Showing posts with label Moroccan. Show all posts
Showing posts with label Moroccan. Show all posts

My Moroccan Adventure - How I Fell in Love in Morocco


My Moroccan adventure started out as a man in search of love. My friends and family have a hard time understanding the lengths to which I will go in my search for the ideal mate. It all started in May of 2006 when I broke up with my ex-wife. This was the second time we had split up in 2 years. However, this time was different and I just felt the need to move on so I began my search during this separation where else but the internet. And that is where I meet Hajar. In my first communication with hajar she did something that I really liked and appreciated, she gave me her phone number. I really like phone conversation and believe it or not I didn't even add text messaging to my phone until 2010.





I remember the first phone call and she said to me that she was in the car and could I call her later. At that moment I could not imagine her in the car or what type of car she was in etc. But after my first trip to Morocco I could imagine her in the car and I could remember clearly some of our very special moments together in the car.





I meet Hajar in the summer of 2006 and at that point in my marriage it looked as though we were definitely headed for a divorce. I spoke with Hajar quite often throughout that summer and got to know her very well. I don't remember exactly when but at some point in the fall of 2006 I made arrangements to visit Hajar for the first time right after the Christmas holidays. It was around this time that I decided that I needed to file for a divorce. I hold already told Hajar that I was still married and she was very understanding and still wanted me to come and meet her and her family.





So off I went and this is where my Moroccan adventure begins. I flew out of JFK with a small layover in Amsterdam. The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste. See our web page located below.





Now let's continue. I remember landing in Casa Blanca and just being overtaken by fear. My friends and family had told me that I was crazy for traveling oversees to meet a woman. After all couldn't I find a decent woman right here in the US. And what if they were right and then I really began to have doubts. I mean I didn't know Hajar or her family and I was about to get off the plane and enter a country that I was unfamiliar with and I couldn't even speak the language. But it was too late for all of that now so I de-boarded the plane and let my adventure begin.





Hajar was waiting there for me at the airport with her father. I didn't know what our plans were but I would soon find out. The airport at Casa Blanca has a train that links directly to it from the city so we purchased our tickets and boarded the train to head off to our destination. We were on our way to Mirit which at this point I was unaware of. Morocco is a Muslim country and I am Muslim. However, I am an American Muslim and I am not accustomed to the entire country shutting down for the EID. So as I would find out we were in a mad race to get back to Mirit which was 6 hours away.





The train ride from the airport at Casa Blanca to the city of Casa Blanca is about 45 minutes. From there we would catch a train to Meknes which is about 3 hrs away. The train ride was pleasant and we were both happy to finally meet. When we got off of the train in the city of Meknes we walked outside of the station which appeared to me to be dark and desolate. Her father stepped away leaving us alone for what seemed like an eternity and at that moment fear overtook me and I realized that if these people had malice in their hearts and some sort of sinister plan in mind then this would be their perfect opportunity. Upon her father's return she looked at me and translated these exact words-My father has found a car to take us to Mirit and he says that you look Moroccan so don't speak because if you do they'll know you're a foreigner and they'll want more money. All three of us entered the back seat of an older Mercedes Benz sedan diesel and Hajar was in the middle. A short time into the ride Hajar tapped her shoulder giving me a signal to rest my head on her shoulder which I gladly obliged and it was my first joyous ride in the car with Hajar.





Once we arrived at the house in Mirit I felt completely safe and was asked if I wanted to shower which of course I did since I had been traveling for more than 36 hours. After I changed we sat down for a meal, chicken taijin, oh how I can taste the food as I write these words. In Moroccan culture it is customary to eat a communal dish and for me it was a great experience. It was that night that I meet her brother Ashrof who spoke perfect English to my pleasant surprise. I spent the next 3 days enjoying the EID feast and I even had the opportunity to slaughter a lamb. My host family was very hospitable and I found the Moroccan people to be very hospitable in general. When I left Morocco after that first trip I couldn't wait to return.





The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste. For a price quote please visit our web page: http://www.desertflyingcarpet.com


Aventures Marocaines avec des billets d'avion au Maroc

La magie de Marrakech et Casablanca, les roulement dunes du désert du Sahara et la beauté envolée des montagnes de l'Atlas ! Il ya beaucoup de bonnes raisons de choisir les vacances marocaines.




Les villes impériales de Marrakech et de Casablanca en haut les itinéraires conseillés des vacanciers accaparement des vols vers le Maroc. Ces villes sont remplis de plaisirs touristiques et promesse d'éblouir les touristes avec une multitude d'attractions et boutiques.




Avec les aéroports de classe supérieure, ces villes grand sont facilement accessibles pour les touristes prenant des vols vers le Maroc. Sans surprise, nombreuses compagnies aériennes vendent des billets à bas prix vers ces destinations encourageant les innombrables tours opérateurs de vendre des forfaits personnalisés pour ces villes. Les trains de service et de l'aéroport navette efficace faire ces villes encore plus attrayant.




Casablanca




Cette ville en plein essor est un melting-pot énigmatique des traits traditionnels et modernes. Casablanca récompense les visiteurs avec les merveilles touristiques délicieux qui rendront son séjour dans la ville de gratifiant. Sans surprise, vols de Casablanca se vendent comme des petits pains.




Un parfait refuge pour les pèlerins, la mosquée de Hassan II est une mosquée Design complexe qui met de l'avant le génie architectural arabe et accueille les amateurs de culturels fièrement. Mosquée de Hassan II attire les adeptes de partout dans le monde pour chercher des vols de Casablanca.




Pour les voyageurs à petit budget prenant des vols pas cher au Maroc, il n'y a aucune pénurie d'options à manger pas chers et nouvelle médina est l'un des plus beaux de tous. Ce lieu unique à manger à Casablanca a un dédale de chaînes de restauration rapide et restaurants qui servent des plats délicieux.




La place de Mohammed V est une tendance shopping location à Casablanca et est immensément populaire parmi les visiteurs. Il abrite la chaîne de magasins qui vendent des vêtements, parfums, livres et autres articles à des prix compétitifs.




Marrakech




Marrakech est une ville arabe archétypale. L'héritage culturel et historique fascinante de la ville est une grande tentation pour les vacanciers de loisirs. La ville est frappée même parmi les voyageurs à petit budget, comme de nombreux transporteurs offrent des vols Marrakech pas cher. En fait, il ne serait pas faux de dire que la plupart qui réservent des vols de Marrakech sont les voyageurs avec budget modeste voyage. Des fêtes somptueuses à Marrakech ne posent aucun problème trop.




Charmes touristiques à Marrakech comme la mosquée de la Koutoubia, Musée Dar Si Said tromper amateurs d'art de chercher les billets au Maroc.




Rue Souq Smarine, un endroit touristique à Marrakech, est maison traditionnelle bazars et attire les chasseurs de bonnes affaires pour réserver des vols pas chers vers le Maroc. Les bazars restent entassé plein de touristes marchandage dur pour ramasser des souvenirs à des prix extrêmement bas. Épices, fruits secs, bijoux, tapis, artisanat en bois, tissus, chaussures et batterie de cuisine - ces bazars locaux offrent presque tous les produits imaginables et que trop à la saleté prix bon marché !




Nombreux stands de nourriture et les vendeurs à des endroits populaires à manger à Marrakech servent des cuisines savoureuses. Foodies obtenir l'embarras du choix comme la propagation comprend des cuisines ethniques mais aussi mondiales.




Éditeur et écrivain contenu expérimenté, Jack Olivor a travaillé avec Southall voyage pour 3 ans. Il est consultant et expert-conseil sur les vols pas cher vers le Maroc et la rédaction des divers conseils et astuces concernant les vacances et l'industrie du voyage. Visitez http://jackolivor.blogspot.com/ pour plus d'informations sur lui.


Marocchine avventure con i biglietti aerei per il Marocco

La magia di Marrakech e Casablanca, le dune del deserto del Sahara e la bellezza di impennata delle montagne dell'Atlante! Ci sono molte ragioni per scegliere vacanze marocchine.




Città imperiale di Marrakech e Casablanca Home Page itinerari di viaggio dei vacanzieri afferrando i voli per il Marocco. Queste città sono carichi di delizie turistiche e promessa a stupire i turisti con una moltitudine di attrazioni e negozi.




Con gli aeroporti di classe superiore, queste grande città sono facilmente accessibili per turisti prendere voli a Marocco. Non sorprende, numerose compagnie aeree vendono biglietti a buon mercato per queste destinazioni incoraggiando innumerevoli tour operator a vendere pacchetti vacanza su misura per queste città. I treni navetta efficiente di servizio e l'aeroporto rendono queste città ancora più attraente.




Casablanca




Questa fiorente città è un enigmatico melting pot di tratti tradizionali e moderni. Casablanca premia i visitatori con meraviglie delizioso visite che fanno di uno soggiorno nella città gratificante. Non sorprende, Voli Casablanca ruba.




Un perfetto rifugio per i pellegrini, la Moschea di Hassan II è una complicato progettata moschea che orgogliosamente propone il genio architettonico arabo e accoglie gli appassionati di culturali. Moschea di Hassan II attira devoti da tutto il mondo per cercare voli Casablanca.




Per i viaggiatori di prendere voli economici a Marocco, non non c'è alcuna carenza di opzioni da pranzo a buon mercato e nuova Medina è uno dei migliori di tutti. Questa posizione unica da pranzo a Casablanca ha un labirinto di catene di fast food e ristoranti che servono cucina deliziosa.




La piazza di Mohammed V è un trendy shopping posizione a Casablanca ed è estremamente popolare tra i visitatori. Esso ospita la stringa di negozi che vendono vestiti, profumi, libri e altri oggetti a prezzi competitivi.




Marrakech




Marrakech è una città araba archetipica. L'affascinante eredità cultura e storica della città è una grande tentazione per i vacanzieri di svago. La città è colpita anche tra i viaggiatori di bilancio come numerosi vettori forniscono voli economici Marrakech. Infatti, non sarebbe sbagliato dire che la maggior parte che prenotano voli Marrakech sono i viaggiatori con budget di viaggio modesto. Sontuose vacanze a Marrakech non sono un problema troppo.




Il fascino turistico di Marrakech come moschea Koutoubia, il Museo Dar Si Said ingannare appassionati d'arte per cercare i biglietti per il Marocco.




Rue Souq Smarine, una località turistica a Marrakech, è la sede tradizionale Bazar e attira i cacciatori di occasioni per prenotare i voli economici a Marocco. Il Bazar rimangono pieno zeppo di turisti contrattare duramente a raccogliere oggetti di souvenir a prezzi bassissimi. Spezie, frutta secca, gioielli, tappeti, artigianato in legno, tessuti, scarpe e pentole - questi bazar locali offrono quasi ogni prodotto immaginabile e che troppo alla sporcizia prezzi economici!




Numerose bancarelle e venditori alle posizioni da pranzo popolare a Marrakech servono alcuni cucina saporita. Foodies ottenere l'imbarazzo della scelta, come la diffusione comprende globale così come etniche cucine.




Editor e scrittore esperto di contenuto, Jack Olivor ha lavorato con la corsa di Southall per 3 anni. È consulente e consulente esperto su voli economici a Marocco e scrivendo vari suggerimenti e consigli su vacanze e viaggi. Visita http://jackolivor.blogspot.com/ per ulteriori informazioni su di lui.


Moroccan National Tourist Office launch the third edition of MEET Morocco 2014










The Moroccan National Tourist Office is delighted to announce the launch of the 2014 edition of MEET Morocco. This 92-page, high-quality publication highlights Morocco's suitability as a destination for meetings, incentives, conferences and exhibitions, with features on the kingdom's principal regions, the main visitor activities, new infrastructure and hospitality developments, meetings facilities and a comprehensive list of hotels.





The 2014 edition of Meet Morocco is now available to read online!





MEET Morocco, which will be officially launched at EIBTM in Barcelona on November 20th, is a valuable tool for meetings and event planners, offering comprehensive information about meetings, conferences and incentives facilities in the country.





Features in MEET Morocco 2014 include: Morocco and Vision 2020 - New developments - Meetings overview - Agadir - Casablanca - El-Jadida - Essaouira - Fez & Meknes - Marrakech - Rabat - Tangiers - Golf - Atlas Mountains - Eco Tourism - Spas and wellness - Hotel overview and factsheets - Alternative meetings venues - Shopping - Dining & Nightlife - Getting around.





Meet Morocco is the third collaboration between Nicholas Publishing International and the Moroccan National Tourist Office, following earlier MEET Morocco titles published in 2002 and 2009.


Mia avventura marocchina - come mi sono innamorato in Marocco

Mia avventura marocchina ha iniziato come un uomo in cerca di amore. Miei amici e la famiglia hanno difficoltà a comprendere le lunghezze a cui andrò nella mia ricerca per il compagno ideale. Tutto è iniziato nel maggio del 2006 quando ho rotto con la mia ex-moglie. Questa era la seconda volta che noi avevamo diviso in 2 anni. Tuttavia, questa volta era diversa e ho appena sentito la necessità di andare avanti, così ho iniziato la mia ricerca durante questa separazione dove altro, ma internet. E questo è dove incontro Hajar. Nella mia prima comunicazione con hajar che ha fatto qualcosa che mi piaceva e apprezzato, lei mi ha dato il numero di telefono. Mi piace molto la conversazione telefonica e ci crediate o no non ho anche aggiunto SMS al mio cellulare fino al 2010.




Mi ricordo la prima telefonata e lei mi ha detto che lei era in macchina e potrei chiamarla più tardi. In quel momento non potevo immaginare lei in macchina o che tipo di auto che si trovava in ecc. Ma dopo il mio primo viaggio in Marocco potrei immaginare lei in macchina e poter ricordare chiaramente alcuni dei nostri momenti insieme in macchina.




Incontro Hajar nell'estate del 2006 e a quel punto nel mio matrimonio sembrava come se ci siamo sicuramente eravamo diretti per un divorzio. Ho parlato con Hajar abbastanza spesso durante quell'estate e avuto modo di conoscerla molto bene. Non ricordo esattamente quando, ma ad un certo punto nell'autunno del 2006 preso accordi per visitare Hajar per il primo diritto di tempo dopo le vacanze di Natale. E ' stato intorno a questo tempo che deciso che avevo bisogno di file per un divorzio. Tengo già detto Hajar che ero ancora sposata e lei era molto comprensiva e ancora mi voleva venire a incontrare lei e la sua famiglia.




Così andati, e questo è dove inizia la mia avventura marocchina. Ho volato fuori dal JFK con una piccola sosta ad Amsterdam. Il costo di un volo di allenatore dall'area metropolitana di New York varia da $800,00-$1200,00 a seconda di quale periodo dell'anno si viaggia così controllare internet per i migliori prezzi dalla tua zona. I nostri servizi comprendono un inglese parlare guida turistica come cibo, alloggio e trasporto. I prezzi variano a seconda del vostro gusto. Vedi la nostra pagina web che si trova sotto.




Ora continuiamo. Mi ricordo di atterraggio in Casa Blanca e solo essere superato da paura. Miei amici e la famiglia mi aveva detto che ero pazzo per viaggiare sovrintende per soddisfare una donna. Dopo tutto non riuscivo a trovare una donna decente proprio qui negli Stati Uniti. E se avevano ragione e quindi ho davvero cominciato ad avere dei dubbi. Voglio dire non sapevo Hajar o la sua famiglia e mi stava per scendere dall'aereo ed entrare in un paese che era familiare con e non potevo parlare la lingua. Ma era troppo tardi per tutto questo ora così de-saliti a bordo dell'aereo e che la mia avventura cominci.




Hajar lì mi aspettava all'aeroporto con suo padre. Non sapevo che cosa erano i nostri piani ma sarebbe presto scoprire. L'aeroporto a Casa Blanca è un treno che collega direttamente ad esso dalla città così abbiamo acquistato i nostri biglietti e salirono a bordo del treno di testa fuori alla nostra destinazione. Eravamo sul nostro modo di Mirit che a questo punto ignorava. Il Marocco è un paese musulmano e sono musulmana. Tuttavia, io sono un musulmano americano e non sono abituato a tutto il paese chiudendo per l'EID. Così come trovo siamo stati in una folle corsa per tornare a Mirit che era di 6 ore di distanza.




Il viaggio in treno dall'aeroporto a Casa Blanca per la città di Casa Blanca è circa 45 minuti. Da lì ci sarebbe prendere un treno a Meknes, che è di circa 3 ore di distanza. Il treno è stato piacevole e siamo stati entrambi felici di incontrare finalmente. Quando abbiamo ottenuto fuori del treno nella città di Meknes, abbiamo camminato fuori la stazione che mi sembrava di essere oscura e desolata. Suo padre un passo via lasciando a noi solo per quello che sembrava un'eternità e a che mi ha superato la paura del momento e mi sono reso conto che se queste persone avevano malizia nel loro cuore e una sorta di piano sinistro in mente quindi questo sarebbe loro occasione perfetta. Al ritorno di suo padre, lei mi guardò e tradotto queste esatto parole, il mio padre ha trovato una macchina per portarci a Mirit e lui dice che si guarda marocchino, così non parlo perché se lo fai ti sanno che sei uno straniero e che ti vogliono più soldi. Tutti e tre di noi entrato il sedile posteriore di un vecchio diesel di Mercedes Benz berlina e Hajar era in mezzo. Poco tempo in giro Hajar TAPpata la spalla mi dà un segnale per riposare la mia testa sulla sua spalla che volentieri obbligato ed è stato mio primo gioioso giro in macchina con Hajar.




Una volta arrivati nella casa di Mirit mi sentivo completamente sicuro e che è stato chiesto se volevo fare la doccia che naturalmente ho fatto da quando avevo viaggiato per più di 36 ore. Dopo aver cambiato ci siamo seduti per un pasto, taijin di pollo, oh come posso gustare il cibo, mentre scrivo queste parole. Nella cultura marocchina è consuetudine di mangiare un piatto comune e per me è stata una grande esperienza. Fu quella notte che incontra suo fratello Ashrof, che parlava inglese perfetto con mia piacevole sorpresa. Ho trascorso i prossimi 3 giorni godendo la festa EID e ho anche avuto la possibilità di macellare un agnello. Mia famiglia ospitante era molto ospitale e ho trovato il popolo marocchino di essere molto ospitale in generale. Quando ho lasciato il Marocco dopo quel primo viaggio che non ho potuto aspettare di tornare.




Il costo di un volo di allenatore dall'area metropolitana di New York varia da $800,00-$1200,00 a seconda di quale periodo dell'anno si viaggia così controllare internet per i migliori prezzi dalla tua zona. I nostri servizi comprendono un inglese parlare guida turistica come cibo, alloggio e trasporto. I prezzi variano a seconda del vostro gusto. Per un preventivo si prega di visitare il nostro sito web: http://www.desertflyingcarpet.com


Moroccan Adventures With Air Tickets to Morocco


The magic of Marrakech and Casablanca, the rolling dunes of Sahara desert and the soaring beauty of Atlas Mountains! There are plenty of reasons to choose Moroccan holidays.





The imperial cities of Marrakech and Casablanca top the travel itineraries of vacationers grabbing flights to Morocco. These cities are laden with tourist delights and promise to dazzle tourists with a multitude of attractions and shopping options.





With top class airports, these grand cities are easily accessible for tourists taking flights to Morocco. Unsurprisingly, numerous airlines sell cheap tickets to these destinations encouraging countless tour operators to sell customized holiday packages for these cities. The efficient shuttle service and airport trains make these cities even more appealing.





Casablanca





This thriving city is an enigmatic melting pot of traditional and modern traits. Casablanca rewards visitors with delightful sightseeing wonders that make one's stay in the city gratifying. Unsurprisingly, Casablanca flights sell like hot cakes.





A perfect refuge for pilgrims, the Hassan II Mosque is an intricately designed mosque that proudly propounds the Arabic architectural genius and welcomes cultural enthusiasts. Hassan II Mosque entices devotees from around the globe to look for Casablanca flights.





For budget travellers taking cheap flights to Morocco, there is no dearth of cheap dinning options and New Medina is one of the finest of them all. This unique dinning location in Casablanca has a maze of fast food chains and restaurants that serve delectable cuisines.





The Square of Mohammed V is a trendy shopping location in Casablanca and is hugely popular among the visitors. It houses string of stores that sell clothes, perfumes, books, and other items at competitive prices.





Marrakech





Marrakech is an archetypal Arabic town. The fascinating cultural and historical legacy of the city is a big temptation for leisure vacationers. The city is hit even among budget travellers as numerous carriers provide cheap Marrakech flights. In fact, it would not be wrong to say that most who book Marrakech flights are the travellers with modest travel budget. Lavish holidays in Marrakech are no problem too.





Tourist charms in Marrakech like Koutoubia Mosque, Dar Si Said Museum beguile art-enthusiasts to look for tickets to Morocco.





Rue Souq Smarine, a popular tourist location in Marrakech, is home to traditional bazaars and entices bargain hunters to book cheap flights to Morocco. The bazaars remain crammed full of tourists haggling hard to pick up souvenir items at rock-bottom prices. Spices, dry fruits, jewellery, carpets, wooden handicrafts, fabrics, shoes and cookware- these local bazaars offer almost every conceivable product and that too at dirt cheap prices!





Numerous food stalls and vendors at popular dinning locations in Marrakech serve some flavoursome cuisines. Foodies get spoilt for choice as the spread encompasses global as well as ethnic cuisines.





Experienced content writer and editor, Jack Olivor has been working with Southall Travel for 3 year. He is consultant and expert advisor on cheap flights to Morocco and writing various tips and advices on holidays and travel industry. Visit http://jackolivor.blogspot.com/ for more information about him.


Moroccan National Tourist Office launch the third edition of MEET Morocco 2014










The Moroccan National Tourist Office is delighted to announce the launch of the 2014 edition of MEET Morocco. This 92-page, high-quality publication highlights Morocco's suitability as a destination for meetings, incentives, conferences and exhibitions, with features on the kingdom's principal regions, the main visitor activities, new infrastructure and hospitality developments, meetings facilities and a comprehensive list of hotels.





The 2014 edition of Meet Morocco is now available to read online!





MEET Morocco, which will be officially launched at EIBTM in Barcelona on November 20th, is a valuable tool for meetings and event planners, offering comprehensive information about meetings, conferences and incentives facilities in the country.





Features in MEET Morocco 2014 include: Morocco and Vision 2020 - New developments - Meetings overview - Agadir - Casablanca - El-Jadida - Essaouira - Fez & Meknes - Marrakech - Rabat - Tangiers - Golf - Atlas Mountains - Eco Tourism - Spas and wellness - Hotel overview and factsheets - Alternative meetings venues - Shopping - Dining & Nightlife - Getting around.





Meet Morocco is the third collaboration between Nicholas Publishing International and the Moroccan National Tourist Office, following earlier MEET Morocco titles published in 2002 and 2009.


My Moroccan Adventure - How I Fell in Love in Morocco


My Moroccan adventure started out as a man in search of love. My friends and family have a hard time understanding the lengths to which I will go in my search for the ideal mate. It all started in May of 2006 when I broke up with my ex-wife. This was the second time we had split up in 2 years. However, this time was different and I just felt the need to move on so I began my search during this separation where else but the internet. And that is where I meet Hajar. In my first communication with hajar she did something that I really liked and appreciated, she gave me her phone number. I really like phone conversation and believe it or not I didn't even add text messaging to my phone until 2010.





I remember the first phone call and she said to me that she was in the car and could I call her later. At that moment I could not imagine her in the car or what type of car she was in etc. But after my first trip to Morocco I could imagine her in the car and I could remember clearly some of our very special moments together in the car.





I meet Hajar in the summer of 2006 and at that point in my marriage it looked as though we were definitely headed for a divorce. I spoke with Hajar quite often throughout that summer and got to know her very well. I don't remember exactly when but at some point in the fall of 2006 I made arrangements to visit Hajar for the first time right after the Christmas holidays. It was around this time that I decided that I needed to file for a divorce. I hold already told Hajar that I was still married and she was very understanding and still wanted me to come and meet her and her family.





So off I went and this is where my Moroccan adventure begins. I flew out of JFK with a small layover in Amsterdam. The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste. See our web page located below.





Now let's continue. I remember landing in Casa Blanca and just being overtaken by fear. My friends and family had told me that I was crazy for traveling oversees to meet a woman. After all couldn't I find a decent woman right here in the US. And what if they were right and then I really began to have doubts. I mean I didn't know Hajar or her family and I was about to get off the plane and enter a country that I was unfamiliar with and I couldn't even speak the language. But it was too late for all of that now so I de-boarded the plane and let my adventure begin.





Hajar was waiting there for me at the airport with her father. I didn't know what our plans were but I would soon find out. The airport at Casa Blanca has a train that links directly to it from the city so we purchased our tickets and boarded the train to head off to our destination. We were on our way to Mirit which at this point I was unaware of. Morocco is a Muslim country and I am Muslim. However, I am an American Muslim and I am not accustomed to the entire country shutting down for the EID. So as I would find out we were in a mad race to get back to Mirit which was 6 hours away.





The train ride from the airport at Casa Blanca to the city of Casa Blanca is about 45 minutes. From there we would catch a train to Meknes which is about 3 hrs away. The train ride was pleasant and we were both happy to finally meet. When we got off of the train in the city of Meknes we walked outside of the station which appeared to me to be dark and desolate. Her father stepped away leaving us alone for what seemed like an eternity and at that moment fear overtook me and I realized that if these people had malice in their hearts and some sort of sinister plan in mind then this would be their perfect opportunity. Upon her father's return she looked at me and translated these exact words-My father has found a car to take us to Mirit and he says that you look Moroccan so don't speak because if you do they'll know you're a foreigner and they'll want more money. All three of us entered the back seat of an older Mercedes Benz sedan diesel and Hajar was in the middle. A short time into the ride Hajar tapped her shoulder giving me a signal to rest my head on her shoulder which I gladly obliged and it was my first joyous ride in the car with Hajar.





Once we arrived at the house in Mirit I felt completely safe and was asked if I wanted to shower which of course I did since I had been traveling for more than 36 hours. After I changed we sat down for a meal, chicken taijin, oh how I can taste the food as I write these words. In Moroccan culture it is customary to eat a communal dish and for me it was a great experience. It was that night that I meet her brother Ashrof who spoke perfect English to my pleasant surprise. I spent the next 3 days enjoying the EID feast and I even had the opportunity to slaughter a lamb. My host family was very hospitable and I found the Moroccan people to be very hospitable in general. When I left Morocco after that first trip I couldn't wait to return.





The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste. For a price quote please visit our web page: http://www.desertflyingcarpet.com


Moroccan Adventures With Air Tickets to Morocco


The magic of Marrakech and Casablanca, the rolling dunes of Sahara desert and the soaring beauty of Atlas Mountains! There are plenty of reasons to choose Moroccan holidays.




The imperial cities of Marrakech and Casablanca top the travel itineraries of vacationers grabbing flights to Morocco. These cities are laden with tourist delights and promise to dazzle tourists with a multitude of attractions and shopping options.




With top class airports, these grand cities are easily accessible for tourists taking flights to Morocco. Unsurprisingly, numerous airlines sell cheap tickets to these destinations encouraging countless tour operators to sell customized holiday packages for these cities. The efficient shuttle service and airport trains make these cities even more appealing.




Casablanca




This thriving city is an enigmatic melting pot of traditional and modern traits. Casablanca rewards visitors with delightful sightseeing wonders that make one's stay in the city gratifying. Unsurprisingly, Casablanca flights sell like hot cakes.




A perfect refuge for pilgrims, the Hassan II Mosque is an intricately designed mosque that proudly propounds the Arabic architectural genius and welcomes cultural enthusiasts. Hassan II Mosque entices devotees from around the globe to look for Casablanca flights.




For budget travellers taking cheap flights to Morocco, there is no dearth of cheap dinning options and New Medina is one of the finest of them all. This unique dinning location in Casablanca has a maze of fast food chains and restaurants that serve delectable cuisines.




The Square of Mohammed V is a trendy shopping location in Casablanca and is hugely popular among the visitors. It houses string of stores that sell clothes, perfumes, books, and other items at competitive prices.




Marrakech




Marrakech is an archetypal Arabic town. The fascinating cultural and historical legacy of the city is a big temptation for leisure vacationers. The city is hit even among budget travellers as numerous carriers provide cheap Marrakech flights. In fact, it would not be wrong to say that most who book Marrakech flights are the travellers with modest travel budget. Lavish holidays in Marrakech are no problem too.




Tourist charms in Marrakech like Koutoubia Mosque, Dar Si Said Museum beguile art-enthusiasts to look for tickets to Morocco.




Rue Souq Smarine, a popular tourist location in Marrakech, is home to traditional bazaars and entices bargain hunters to book cheap flights to Morocco. The bazaars remain crammed full of tourists haggling hard to pick up souvenir items at rock-bottom prices. Spices, dry fruits, jewellery, carpets, wooden handicrafts, fabrics, shoes and cookware- these local bazaars offer almost every conceivable product and that too at dirt cheap prices!




Numerous food stalls and vendors at popular dinning locations in Marrakech serve some flavoursome cuisines. Foodies get spoilt for choice as the spread encompasses global as well as ethnic cuisines.




Experienced content writer and editor, Jack Olivor has been working with Southall Travel for 3 year. He is consultant and expert advisor on cheap flights to Morocco and writing various tips and advices on holidays and travel industry. Visit http://jackolivor.blogspot.com/ for more information about him.

My Moroccan Adventure - How I Fell in Love in Morocco


My Moroccan adventure started out as a man in search of love. My friends and family have a hard time understanding the lengths to which I will go in my search for the ideal mate. It all started in May of 2006 when I broke up with my ex-wife. This was the second time we had split up in 2 years. However, this time was different and I just felt the need to move on so I began my search during this separation where else but the internet. And that is where I meet Hajar. In my first communication with hajar she did something that I really liked and appreciated, she gave me her phone number. I really like phone conversation and believe it or not I didn't even add text messaging to my phone until 2010.




I remember the first phone call and she said to me that she was in the car and could I call her later. At that moment I could not imagine her in the car or what type of car she was in etc. But after my first trip to Morocco I could imagine her in the car and I could remember clearly some of our very special moments together in the car.




I meet Hajar in the summer of 2006 and at that point in my marriage it looked as though we were definitely headed for a divorce. I spoke with Hajar quite often throughout that summer and got to know her very well. I don't remember exactly when but at some point in the fall of 2006 I made arrangements to visit Hajar for the first time right after the Christmas holidays. It was around this time that I decided that I needed to file for a divorce. I hold already told Hajar that I was still married and she was very understanding and still wanted me to come and meet her and her family.




So off I went and this is where my Moroccan adventure begins. I flew out of JFK with a small layover in Amsterdam. The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste. See our web page located below.




Now let's continue. I remember landing in Casa Blanca and just being overtaken by fear. My friends and family had told me that I was crazy for traveling oversees to meet a woman. After all couldn't I find a decent woman right here in the US. And what if they were right and then I really began to have doubts. I mean I didn't know Hajar or her family and I was about to get off the plane and enter a country that I was unfamiliar with and I couldn't even speak the language. But it was too late for all of that now so I de-boarded the plane and let my adventure begin.




Hajar was waiting there for me at the airport with her father. I didn't know what our plans were but I would soon find out. The airport at Casa Blanca has a train that links directly to it from the city so we purchased our tickets and boarded the train to head off to our destination. We were on our way to Mirit which at this point I was unaware of. Morocco is a Muslim country and I am Muslim. However, I am an American Muslim and I am not accustomed to the entire country shutting down for the EID. So as I would find out we were in a mad race to get back to Mirit which was 6 hours away.




The train ride from the airport at Casa Blanca to the city of Casa Blanca is about 45 minutes. From there we would catch a train to Meknes which is about 3 hrs away. The train ride was pleasant and we were both happy to finally meet. When we got off of the train in the city of Meknes we walked outside of the station which appeared to me to be dark and desolate. Her father stepped away leaving us alone for what seemed like an eternity and at that moment fear overtook me and I realized that if these people had malice in their hearts and some sort of sinister plan in mind then this would be their perfect opportunity. Upon her father's return she looked at me and translated these exact words-My father has found a car to take us to Mirit and he says that you look Moroccan so don't speak because if you do they'll know you're a foreigner and they'll want more money. All three of us entered the back seat of an older Mercedes Benz sedan diesel and Hajar was in the middle. A short time into the ride Hajar tapped her shoulder giving me a signal to rest my head on her shoulder which I gladly obliged and it was my first joyous ride in the car with Hajar.




Once we arrived at the house in Mirit I felt completely safe and was asked if I wanted to shower which of course I did since I had been traveling for more than 36 hours. After I changed we sat down for a meal, chicken taijin, oh how I can taste the food as I write these words. In Moroccan culture it is customary to eat a communal dish and for me it was a great experience. It was that night that I meet her brother Ashrof who spoke perfect English to my pleasant surprise. I spent the next 3 days enjoying the EID feast and I even had the opportunity to slaughter a lamb. My host family was very hospitable and I found the Moroccan people to be very hospitable in general. When I left Morocco after that first trip I couldn't wait to return.




The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste.

Office National marocain du tourisme lance la troisième édition de la rencontre Maroc 2014









L'Office National du tourisme marocain est heureux d'annoncer le lancement de l'édition de 2014 du Maroc MEET. Cette publication de 92 pages, qualité met en valeur les qualités du Maroc comme une destination pour les réunions, incentives, conférences et expositions, avec des caractéristiques sur les principales régions du Royaume, les activités principales de visiteur, nouvelle infrastructure et développements d'accueil, des installations de réunions et une liste complète des hôtels.




L'édition 2014 de rencontrer Maroc est maintenant disponible pour lire en ligne !




Maroc rencontre, qui sera officiellement lancé à l'EIBTM à Barcelone le 20 novembre, est un outil précieux pour les réunions et d'événements spéciaux, offrant des informations complètes sur les installations de réunions, conférences et incentives dans le pays.




Caractéristiques de répondent 2014 Maroc comprennent : Maroc et & repas Vision 2020 - nouveaux développements - vue d'ensemble de réunions - Agadir - Casablanca - El Jadida - Essaouira - Fès & Meknes - Marrakech - Rabat - Tanger - Golf - montagnes de l'Atlas - Eco tourisme - Spas et bien-être - hôtel aperçu et fiches d'information - sites de rencontres alternatives - Shopping - Nightlife - se déplacer.




Maroc rencontre est la troisième collaboration entre Nicholas Publishing International et l'Office National du tourisme marocain, suivant précédent Maroc MEET titres publiés en 2002 et 2009.


morocco culture,moroccan food,morocco food,moroccan cuisine,morocco beaches,moroccan meal,beaches in morocco,moroccan culture,hercules cave,hercules cave morocco,

Moroccan Adventures With Air Tickets to Morocco


The magic of Marrakech and Casablanca, the rolling dunes of Sahara desert and the soaring beauty of Atlas Mountains! There are plenty of reasons to choose Moroccan holidays.




The imperial cities of Marrakech and Casablanca top the travel itineraries of vacationers grabbing flights to Morocco. These cities are laden with tourist delights and promise to dazzle tourists with a multitude of attractions and shopping options.




With top class airports, these grand cities are easily accessible for tourists taking flights to Morocco. Unsurprisingly, numerous airlines sell cheap tickets to these destinations encouraging countless tour operators to sell customized holiday packages for these cities. The efficient shuttle service and airport trains make these cities even more appealing.




Casablanca




This thriving city is an enigmatic melting pot of traditional and modern traits. Casablanca rewards visitors with delightful sightseeing wonders that make one's stay in the city gratifying. Unsurprisingly, Casablanca flights sell like hot cakes.




A perfect refuge for pilgrims, the Hassan II Mosque is an intricately designed mosque that proudly propounds the Arabic architectural genius and welcomes cultural enthusiasts. Hassan II Mosque entices devotees from around the globe to look for Casablanca flights.




For budget travellers taking cheap flights to Morocco, there is no dearth of cheap dinning options and New Medina is one of the finest of them all. This unique dinning location in Casablanca has a maze of fast food chains and restaurants that serve delectable cuisines.




The Square of Mohammed V is a trendy shopping location in Casablanca and is hugely popular among the visitors. It houses string of stores that sell clothes, perfumes, books, and other items at competitive prices.




Marrakech




Marrakech is an archetypal Arabic town. The fascinating cultural and historical legacy of the city is a big temptation for leisure vacationers. The city is hit even among budget travellers as numerous carriers provide cheap Marrakech flights. In fact, it would not be wrong to say that most who book Marrakech flights are the travellers with modest travel budget. Lavish holidays in Marrakech are no problem too.




Tourist charms in Marrakech like Koutoubia Mosque, Dar Si Said Museum beguile art-enthusiasts to look for tickets to Morocco.




Rue Souq Smarine, a popular tourist location in Marrakech, is home to traditional bazaars and entices bargain hunters to book cheap flights to Morocco. The bazaars remain crammed full of tourists haggling hard to pick up souvenir items at rock-bottom prices. Spices, dry fruits, jewellery, carpets, wooden handicrafts, fabrics, shoes and cookware- these local bazaars offer almost every conceivable product and that too at dirt cheap prices!




Numerous food stalls and vendors at popular dinning locations in Marrakech serve some flavoursome cuisines. Foodies get spoilt for choice as the spread encompasses global as well as ethnic cuisines.




Experienced content writer and editor, Jack Olivor has been working with Southall Travel for 3 year. He is consultant and expert advisor on cheap flights to Morocco and writing various tips and advices on holidays and travel industry. Visit http://jackolivor.blogspot.com/ for more information about him.

Blankets Handira ,Shop Marrakech franais

I couldn't wait to return to Morocco - How I Fell in Love in Morocco

When I left Morocco after that first trip I couldn't wait to return.

My Moroccan adventure started out as a man in search of love. My friends and family have a hard time understanding the lengths to which I will go in my search for the ideal mate. It all started in May of 2006 when I broke up with my ex-wife. This was the second time we had split up in 2 years. However, this time was different and I just felt the need to move on so I began my search during this separation where else but the internet. And that is where I meet Hajar. In my first communication with hajar she did something that I really liked and appreciated, she gave me her phone number. I really like phone conversation and believe it or not I didn't even add text messaging to my phone until 2010.




I remember the first phone call and she said to me that she was in the car and could I call her later. At that moment I could not imagine her in the car or what type of car she was in etc. But after my first trip to Morocco I could imagine her in the car and I could remember clearly some of our very special moments together in the car.




I meet Hajar in the summer of 2006 and at that point in my marriage it looked as though we were definitely headed for a divorce. I spoke with Hajar quite often throughout that summer and got to know her very well. I don't remember exactly when but at some point in the fall of 2006 I made arrangements to visit Hajar for the first time right after the Christmas holidays. It was around this time that I decided that I needed to file for a divorce. I hold already told Hajar that I was still married and she was very understanding and still wanted me to come and meet her and her family.




So off I went and this is where my Moroccan adventure begins. I flew out of JFK with a small layover in Amsterdam. The cost of a coach flight from the New York Metro area ranges from $800.00-$1200.00 depending upon what time of year you travel so check the internet for the best prices from your area. Our services include an English speaking tour guide as well as food, lodging and transportation. Prices vary depending upon your taste. See our web page located below.




Now let's continue. I remember landing in Casa Blanca and just being overtaken by fear. My friends and family had told me that I was crazy for traveling oversees to meet a woman. After all couldn't I find a decent woman right here in the US. And what if they were right and then I really began to have doubts. I mean I didn't know Hajar or her family and I was about to get off the plane and enter a country that I was unfamiliar with and I couldn't even speak the language. But it was too late for all of that now so I de-boarded the plane and let my adventure begin.




Hajar was waiting there for me at the airport with her father. I didn't know what our plans were but I would soon find out. The airport at Casa Blanca has a train that links directly to it from the city so we purchased our tickets and boarded the train to head off to our destination. We were on our way to Mirit which at this point I was unaware of. Morocco is a Muslim country and I am Muslim. However, I am an American Muslim and I am not accustomed to the entire country shutting down for the EID. So as I would find out we were in a mad race to get back to Mirit which was 6 hours away.




The train ride from the airport at Casa Blanca to the city of Casa Blanca is about 45 minutes. From there we would catch a train to Meknes which is about 3 hrs away. The train ride was pleasant and we were both happy to finally meet. When we got off of the train in the city of Meknes we walked outside of the station which appeared to me to be dark and desolate. Her father stepped away leaving us alone for what seemed like an eternity and at that moment fear overtook me and I realized that if these people had malice in their hearts and some sort of sinister plan in mind then this would be their perfect opportunity. Upon her father's return she looked at me and translated these exact words-My father has found a car to take us to Mirit and he says that you look Moroccan so don't speak because if you do they'll know you're a foreigner and they'll want more money. All three of us entered the back seat of an older Mercedes Benz sedan diesel and Hajar was in the middle. A short time into the ride Hajar tapped her shoulder giving me a signal to rest my head on her shoulder which I gladly obliged and it was my first joyous ride in the car with Hajar.




Once we arrived at the house in Mirit I felt completely safe and was asked if I wanted to shower which of course I did since I had been traveling for more than 36 hours. After I changed we sat down for a meal, chicken taijin, oh how I can taste the food as I write these words. In Moroccan culture it is customary to eat a communal dish and for me it was a great experience. It was that night that I meet her brother Ashrof who spoke perfect English to my pleasant surprise. I spent the next 3 days enjoying the EID feast and I even had the opportunity to slaughter a lamb. My host family was very hospitable and I found the Moroccan people to be very hospitable in general.


Moroccan National Tourist Office

Features in MEET Morocco 2014 include: Morocco and Vision 2020 - New developments - Meetings overview - Agadir - Casablanca - El-Jadida - Essaouira - Fez & Meknes - Marrakech - Rabat - Tangiers - Golf - Atlas Mountains - Eco Tourism - Spas and wellness - Hotel overview and factsheets - Alternative meetings venues - Shopping - Dining & Nightlife - Getting around.


The Moroccan National Tourist Office is delighted to announce the launch of the 2014 edition of MEET Morocco. This 92-page, high-quality publication highlights Morocco's suitability as a destination for meetings, incentives, conferences and exhibitions, with features on the kingdom's principal regions, the main visitor activities, new infrastructure and hospitality developments, meetings facilities and a comprehensive list of hotels.






MEET Morocco, which will be officially launched at EIBTM in Barcelona on November 20th, is a valuable tool for meetings and event planners, offering comprehensive information about meetings, conferences and incentives facilities in the country.








Meet Morocco is the third collaboration between Nicholas Publishing International and the Moroccan National Tourist Office, following earlier MEET Morocco titles published in 2002 and 2009.


Marokkaanse huis dat Ideeën verfraait




Tired of looking at the same bedroom, same dining room and same living room again and again? Then it's time for a change. This time to not just change the furniture or the color of your home, rather go for a completely different look. Decorating your home in Moroccan style is the latest trend these days. Morocco is like a melting pot of different cultures and styles and so the Moroccan style decor will have some of the features of every culture and style. One can even see hints of Arabic style in it.





Moroccan home decor can be classified into two types - urban Moroccan decor and rural Moroccan decor. The urban décor involves the use of ceramics, metal, wood and leather. On the other hand, the rural decor has more of the Middle Eastern influence, with an emphasis on the use of rugs, fabrics and embroideries. The best feature of having a Moroccan style decoration is that the objects used in it are usually those that have use in practical life too. Given below are some tips that will help you in decorating your home in the Moroccan style.





Moroccan Style Decorating Ideas





Use of Bright Colors





When decorating your home Moroccan style, make sure to use bright natural colors. The colors like green and blue, found in the sea of the area, and the ones like gold and yellow, found in the surrounding desert, should be used as much as possible. You can combine other colors like vibrant red, orange or purple with blue or gold to create an effervescent ambiance. Feel free to use of vibrant colors such as pink fuchsia, lavender, and orange while keeping the aesthetics in mind.





Bring Nature Home





For creating the tropical atmosphere seen in Morocco, you can make extensive use of plants. The more exotic the plants, the better look they will bring to your house. At the same time, they will also provide you with some greenery in the 'concrete-jungle' world of today. If it is feasible, you can also get textured walls.





Lighting





Lighting plays a very important role in adding that perfect Moroccan flavor look to your home decor. Moroccan light fixtures are totally different from those used in the other parts of the world. Moroccan light fixtures include Moroccan sconces, Moroccan chandeliers, Moroccan lanterns, Moroccan hanging pendants, and Moroccan lamps. A great source for quality handmade Moroccan light fixtures as well as Moorish lighting is a California company called Saint Tropez Boutique that design and handcrafts Moroccan light fixtures in Casablanca, Morocco and exclusively distributes them in the U.S.A. The reason why I like Saint Tropez Boutique because they are unique Moroccan light fixtures designs, plus they handcrafted from top quality Moroccan solid brass that has been carved into refined and intricate patterns. Addition to that Saint Tropez Boutique is the exclusive dealer in the U.S.A that has Moroccan light fixtures pre-wired for the UL-Standard (pre-wired for the U.S Standard wiring). To learn more about Moroccan lighting by Saint Tropez Boutique, please visit them online at: http://www.sainttropezboutique.us





Extensive Use of Textures





Moroccans love extensive use of textures in their home. So, if you want to have a Moroccan style look, rule out too much use of smooth and sleek materials. In fact, the fusion of multiple textures and shapes will be best. You can have darkened wood plank floors, which can be covered with natural fiber rugs of sand-ish color. This will not only add texture to the room, but also provide you with some comfort under the feet. You can also try draping fabric from the ceiling.





Some Other Tips





Colorful mosaic tables not only give a Moroccan feel to your place, but also help to brighten up a dull room. Use of handmade Moroccan tiles will go a long way in creating a Moroccan decor. Use of Moroccan tent as a Moroccan lounge getaway in your own backyard. Use of Moroccan wood lattice screens also known as Jali Screens in your windows doors, kitchen and bath cabinet doors, or even as a room divider wall. Last but not the least, you can buy silk bedcovers or cushion covers, in jewel tones, to create that perfect Moroccan look.





To learn more about Moroccan decorating ideas, please contact:





Saint Tropez Boutique



25 Evelyn way



San Francisco, California 94127



Phone: (415) 513-5920



Email: sales@sainttropezboutique.us



Website: http://www.sainttropezboutique.us





For more info, please contact:



Mark Logan



Saint Tropez Boutique



25 Evelyn way



San Francisco, CA 94127



(415)-513-5920



sainttropezboutique.us


Prachtige Marokkaanse stad van Marrakech



Het hele land van Marokko heeft een mystieke en geheimzinnige romantische vereniging voor veel mensen. Dit is voor een groot deel te wijten aan de prominente stad Casablanca, die was ook de titel van een iconische Amerikaanse film staren Humphrey Bogart en Ingrid Bergman. En terwijl de film kan hebben ingevoerd de algemene symbolische associatie naar het hele land van Marokko, de stad van Marrakech is eigenlijk een van de grootste culturele centra van het. Het is ook een van de belangrijkste toeristische bestemmingen in het land. En met dat in gedachten is het ook waarschijnlijk dat veel van de mensen die bezoek Marrakech ook zal een reis noorden naar Casablanca.




Marrakech heeft vele onderscheidende elementen die plaats op de top van vele internationale lijsten en de bloeiende cultuur is vertegenwoordiger van de hedendaagse progressieve status evenals zijn divers en dynamische geschiedenis. Marrakech is de hoofdstad van het midden van de zuidwestelijke regio en ligt in de uitlopers van het Atlas-gebergte. Deze verbazingwekkende besneeuwde pieken zijn een prachtige achtergrond en atmosferische accent naar de prachtige stad die hieronder en ze maken ook een soort van beschermende veiligheid gevoel. De bergen een belangrijke rol hebben gespeeld in het cultureel erfgoed van de stad en hebben een bijna spirituele aanzienlijke aan ingezetenen van het door de eeuwen heen.




De stad zelf vertelt het verhaal van de geschiedenis, en niet in tegenstelling tot veel andere Noord-Afrikaanse culturele centra die het bestaat uit een oude versterkte inrichting, bekend als de medina, evenals de hedendaagse moderne stad, heet die Gueliz. De totale bevolking van Marrakech is meer dan een miljoen inwoners en een van de onderscheidende kenmerken is de traditionele markt in de stad, die de grootste in zijn soort in Marokko is. Het merendeel van Marokko's internationale toeristen komen in het land via de Menara International Airport is gelegen in Marrakech. En zoals eerder gezegd, ze zijn waarschijnlijk te nemen van de trein spoor Noord, die zal hen het land in Casablanca.




Marrakech heeft één van de drukste pleinen van de stad in Marokko en het geheel van Afrika en de rest van de wereld. Het plein, bekend als het Djemaa el Fna als vol met mensen zowel dag en nacht en het is een van de grote entertainment en activiteit hubbubs van de stad. Gedurende de dag talrijke artiesten zoals acrobaten, dansers, muzikanten en allerlei andere entertainers trekken en verrukking menigten. Als de nacht valt, kraampjes wordt geopend op het plein en patroons kijken als het verandert in een grote open uitgezonden restaurant. Het is een van de meest opwindende plekken in de stad en toeristen genieten van het gevarieerde aanbod en zijn in staat om te ervaren een grote hoeveelheid cultuur op één locatie.


Marokkaans Voedsel is een aantal van de beste die u ooit zult hebben





Marokkaanse keuken is iets wat iedereen moet ervaring en geniet. Marokkanen zeker weet hoe om te eten, ze hebben grote delen van zeer gezonde voedingsmiddelen. Jongen, ik hou van Marokkanen, zij zijn een volk na mijn hart. Zij geloven in overvloed en ze nooit een maaltijd kort knippen. U vindt prachtige Marokkaanse voedingsmiddelen en het aantal varianten werkelijk verbluffend. De kruiden, de smaak en het bedrijf is dus zeer goed.




Ik zou graag u kennismaken met Marokkaanse voedsel omdat ik weet dat u zult love it zoals ik dat doe. Ik weet dat als je krijgen verslaafd zal u helpen uw gezondheid en langer leven. Ik weet dat het zal open uw geest om een geheel nieuwe manier van leven, lekker eten en geweldige mensen. Een cultuur die u nodig hebt om te begrijpen en ervaring. Het is om deze reden dat ik ga aan te bevelen een zeer goed boek voor u.




U kunt ofwel gaan uit naar een authentieke Marokkaanse restaurant of je zou kunnen proberen enkele van uw eigen thuis koken. Ik willen doen een beetje van beide, oh ja, dat ik wilde aanbevelen aan je boek. Het is het grootste Marokkaanse cookbook die ik ooit heb gelezen:




"Couscous en andere heerlijke gerechten uit Marokko" door Paula Wolfert; Overblijvende Library, Harper and Row, New York, NY; 1973




De invoering wordt gedaan door Gael Greene en het eerste hoofdstuk is een korte geschiedenis van het Marokko en de Marokkaanse volk. Het vertelt van de cultuur en het eten. Er zijn dus veel makkelijk te bereiden recepten in dit boek en elk veld dat ik heb voorbereid heeft komen prachtige. Gelieve te kopen dit geweldige kookboek.


The Moroccan Music Abroad:




In this paper, we well survey the complicated dynamics of change and/or conservation within the repertory of the traditional oral Berber dancing songs called Ahwash, as this genre is still performed among certain Moroccan Berber-Jewish communities immigrated to Israel in the mid 1950’s and early 1960’s.





Definition of ‘ahwash’ with respect to other Moroccan musical genres



The term ‘ahwash’ covers several forms of local varieties of a Berber village collective dance in which participants, men and/or women sing while dancing collectively in the Atlas Mountains and around in Morocco (v. Chottin; Rovsing-Olsen). Despite the lack of a historical concrete picture of how the Judeo-Berber vernacular variants interfered, each time through history, in the everyday life of those Jewish communities (v. Zafrani; Lakhsassi) who lived for centuries in those areas (v. Schroeter), Jewish participation in ahwash, as dancers, singers and even as lyrics improvisers, has been witnessed in such localities as Tifnut, Tidili, Ayt-Bouwulli, Ighil-n-Ughu, etc. (v. Azaryahu; Lakhsassi).



In fact, despite their role in initiating and developing many musical forms of both urban learned and popular music in Morocco, namely the popular Shaabi and the aristocratic Al-Ala genres (v. Chetrit 1998, 2003), and aside the liturgical piyyutim (ex. David Hassin, David Bouzaglo, Jo Amar), the Moroccan Jewry hasn’t developed any ethnic lay musical tradition as that was the case for example with the Hassidim in Eastern Europe or the Yemenites (cf. Shiloah: 269-275).



The point is that while many aspects of the Moroccan urban music are commonly known to have immigrated abroad with the Moroccan Jewry, namely to Israel (ex. Sami El-Maghribi, Emil Zrihan, Shlomo Bar) and the USA (ex. Avi-Eilam Amzallag’s Anda-El East-West Orchestra), it is only with Azaryahu’s 1999 MA monograph that we learned recently that the Berber musical genre Ahwash also had immigrated. On the basis of that comparative ethno musicological fieldwork, conducted among certain Moroccan Berber-Jews in the localities of Aderet and Shokeda in Israel and among their old compatriot Moslems in the Moroccan localities they had come from (Tidili, Igloua, Ayt-Bougmmaz in the Atlas Mountains), Azaryahu’s work explored the dimensions along which the new socio-economic and ethno-cultural environment had enforced structural and functional changes in the ahwash ceremony as performed nowadays in those Israeli localities. Among those changes: a merge with another Berber musical genre, the ‘Rways’ instrumental singing music (v. Schuyler), that become sometimes, with artists like Barukh Ben David (Petah Tikva) or late Shalom Swissa (Beer Sheva), a mere final episode in an Israeli ahwash evening (v. Elmedlaoui 2005).







The Ahwash and its Functions among the Berber-Jews



The “Ahwash” is a Berber ceremony that contains musical, poetic, choreographic and behavioral elements, which are typical of the whole Berber musical tradition in Morocco.(ii) As it is still the case at their original localities in the Moroccan Atlas Mountains (Igloua, Tidili, Ayt Bougmmaz), the Berber-Jews communities studied in the field by one of us (S. Azaryahu) still connect the ahwash ceremony in Israel (Aderet and Shokeda localities namely) to events of the life cycle such as weddings and Bar-Mitzvas (i.e. age of religious majority), or to events of the agricultural calendar, such as the end of the harvest season. It seems that the “ahwash” ceremony and the Rways instrumental singing music are the only event from the Berber cultural activities that are still performed by the Berber-Jews in Israel.(iii)



As it is reported in Azaryahu (1999), on the basis of a fieldwork in the localities of origin of the Berber Jews in the Atlas Mountains, the standard Ahwash ceremony itself is performed in those localities by a group of men alongside a group of women. This form of staging the performance serves as a mirror through which we can understand both the relationships, and the hierarchy among the community members, as well as their artistic cultural-musical aesthetics.





Ahwash as performed nowadays among Berber-Jews in Israel



With the wave of emigration of the Moroccan-Jews in general to Israel during the years 1955 -1963, the emerging Israeli culture received, through the Berber-Jews tradition, a unique addition which, however, has totally failed to be recognized until today because of the westernized prevailing values (v. Elmedlaoui 1995, 1999). According to the prevailing official settlement policy of that time, the Berber-Jews were settled in rural and peripheral areas from the northern of the country till the south. They were settled in rural places by the authorities under the pretext that it would be good for them to be settled in a natural and socio-economic environment as similar as possible to the one they knew in Morocco. The conventional thinking of the government those days was that the state prevails and comes first.(iv) And since it was the beginning of the establishment of the young country, working hands were needed to rearrange the map of modern Israel. As an unexpected result and byproduct, that quartering permitted, or even caused the Berber-Jews to maintain some of their cultural traditions in a communal framework. However, the custodians of this tradition have become fewer and fewer. And today, this endangered cultural tradition is in an obvious danger of extinction, since, among other aspects, only old persons still have access to it through direct memory.



As in most traditional societies, there was, in this community too, a clear cut division of functions, according to which men were the custodians of written tradition (sacred music and texts), whereas women cultivated the oral tradition. Customarily, the latter was considered somewhat inferior (v. Terri Brint 2003, Magrini 2003).





As could be assumed, the passage of the Jewish Berber community from its native place in Morocco to Israel resulted in inevitable changes not only within the social structure of that community, but also in the deep structure of its rituals, the ahwash ceremony included. Thus, as Azaryahu's fieldwork in both Morocco (1998) and in Israel (1997-today) revealed it, a rather unexpected phenomenon occurred with the Berber Jews community’s move to the Israeli European-oriented culture. On the one side, for example, the Ahwash ceremony continues to assign the same apparent functions and roles. For example, the performance continues to involve together both men and women in singing, dancing, while drums are played exclusively by men. The ceremony continues also to be connected to the social life cycle and agricultural season’s celebration. But, on the other side, the status of women within the community has undergone a radical change in the direction of emancipation. This status improvement, due to the disintegration of the social hierarchy on which the canonic ahwash was based, is reflected most clearly in the textual makeup of the ritual as we well see in the last section of this paper.





Background of an area of research:



So far, the research of Berber-Jewish culture has concentrated on social and anthropological aspects of this community and has not dealt with its musical heritage (see for example: Cohen and Shiloah 1986). By contrast, the objective of Azaryahu's 1999 research has been to explore by means of ethnomusicological tools, the Berber-Jewish musical culture in Israel, and in particular the changes that their musical heritage has undergone since they immigrated to Israel. Investigating the Ahwash ceremony was the aim of that research, with special attention to the following topics:





First, it explored the various musical aspects of the Ahwash performed by the Berber-Jewish communities in Israel: preliminary results have shown that the progression of music matches with and follows the temporal progression of the ceremony.



Secondly, the research explored the social aspects of the Ahwash, namely: the inner hierarchy of the musicians who perform the Ahwash, the social contexts of the Ahwash ceremony - mainly rites of passage, pertaining to changes of personal status, and the advent of the agricultural calendar. Here the emphasis lies on the function of the master of the ceremony (called Sheikh n-uhwash among Berber Muslims in Morocco ) as well as on the role of the participants in the ceremony as determined by their musical knowledge and skills.



On the basis of a comparison with facts observed through the above mentioned fieldwork conducted in the localities of origin, Azaryahu described the canonic Ahwash (i.e., Ahwash as performed by the Jews before their emigration to Israel) consisted of four parts: Agwal, Timawashin, Timsaqin and Tahwashin. From these four parts, only the Tahwashin, the main part of an Ahwash event, and a very short version of the Timsaqin are still performed by Berber-Jews in Israel, because time definition and constraints in their new environment which, unlike in the past, compelled the participants to organize the Ahwash in advance within the socio-economic new constraints of formal defined time. The Agwal traditionally serving as a long preparatory part, and the Timawashin, traditionally functioning as a phatic signal for the women to join the ceremony, a signal that is no longer needed, have been omitted. On the other hand, a new part, the Rways, traditionally independent as a genre in Morocca, has been integrated to the ahwash as we pointed it out earlier. The Rways typical content of nostalgic songs and yearning suits the emotional needs of the community today. But the ongoing trend to shorten the Timsaqin part of Ahwash among the Berber-Jews allows us to conjecture about an eventual complete disappearance of the Ahwash among them. Even so, the intense transmission of intimate messages between men and women through sung verses continues.





Conclusion and future prospects



Today, in the more open Israeli society, the Berber-Jewish community has neglected its tradition. One of the main reasons is that the old generation is decreasing in the number of people who still have the knowledge to perform an Ahwash. The consequence, on the social level, is the disintegration of the social hierarchy on which the structural makeup of the canonic Ahwash was based. Thus for example, unlike in the past, women now often take the lead and start the singing or choose the repertoire of the ceremony.



As a conclusion, we say that the Ahwash that is performed today in Israel is clearly revealing the transition that has occurred in this ceremony since immigration to Israel. The Ahwash has become a symbolic-nostalgic event that includes the main traditional social-musical structures within a short and pressed time frame.



The Atlas-Jewish community in Israel is a typical example of the adjustment process of immigrant societies in Israel. These communities have lived since their emigration to Israel in a major conflict between the need to preserve and maintain their cultural-traditional uniqueness, and their willingness to merge into the new way of life in Israel, on the other hand. As it is still performed in Israel, the ahwash ceremony, with its social-cultural and poetic components, compared to its original contexts in Morocco, reflects clearly these painful conflicts. Azaryahu's ongoing research program for her PhD is intended to deepen the questions already raised and to address other ones with more thoroughness regarding both data and analysis.





References



Aydoun, Ahmed (1992) Musique du Maroc. Editions EDIF 1992





Azaryahu, Sigal (1999) :



?????? , ???? 1999 ?????? ????? ?????? ??????? ?? ????? ????? ?????? – ??? ???????. ?????????? ??-???? . ??????? ???????? ?"? ?????? ???? ?? . ???? ????????????





Azaryahu, Sigal (in preparation) The Ahwash Singing Ceremony Shift from Morocco to Israel: Forms, Symbols, and Meaning. PhD. Dissertation, in preparation. The Catholic University of Leuven. Belgium.



Cohen, Erik and Amnon, Shiloah “Major Trends of Change in Jewish oriental Ethnic Music in Israel”, Popular Music, 5:199-223. 1986.



Chetrit, Joseph (1998) "L’œuvre poétique de Rabbi David Bozaglo et les traditions musicales judéo-marocaines". Pp 67- in Assaraf, Robert et Michel Abitbol éd. Perceptions et Réalités au Maroc. Relations Judéo-Musulmanes. Actes du Congrès Marrakech-Paris 14-22 octobre 1995. C.R.J.M. Maroc



Chetrit, Joseph (2003) "Les pratiques poético-musicales juives au Maroc et leurs rapports avec les traditions andalouso-marocaines" ; in L'élargissement de l'Europe vu du Sud (Dossier préparé par Jean-Paul Chagnollaud). Confluence Méditerranée ; n°46 ; été 2003.



Chottin, Alexis (1933) Corpus de la musique marocaine ; fasc. II « musique et danse berbère du pays chleuh ». Paris, Heugel. Réédition Casablanca ; Librairie Livre-Service 1987.





Emedlaoui, Mohamed (1995):



????????? ???? (1995-2004) " ???? ?????? ?? ??? ????????? ????????? ????????? ". ????????? (???? - ??????)? ?:4 1995? ?: 23-34 . ???? ????? ?? ????? 15 (1997? ?17-28) ?? ???? ?????????? ?? ?? ???????? 1999 (?? ??????? ???????? ????? '????'? ??? 64)? ?? ?? ????: ???????? ???????? ???? ?????? ??????? ???? ?????? ??????? ????????? ??????? 2004? ????? : ????? ???????? ??? 111





Elmedlaoui, Mohamed. (1999) "Les deux ‘al-Maghribiy : Ben Quraysh et as-Samaw'al (un souvenir refoulé par une mémoire sélective). Jewish Identity among Sephardic Jew;s (conference). Dahan Center for Sephardic Heritage. BIU (Dec. 1999).



Elmedlaoui (2005) "Changement et continuité dans l’ahwash des juifs berbères" Le Matin du Sahara (04 juillet 2005); Maroc.



Elmedlaoui, Mohamed (in press) "Métrique, rythmes et modes de la chanson amazighe des ‘rways’ ; Un plaidoyer pour la sauvegarde du pentatonisme de la musique marocaine". A paraître dans un ouvrage en hommage à Mohamed Chafik. Publication de l'Institut Royal de la Culture Amazighe. Rabat.



Elmedlaoui, Mohamed (2006) :



????????? ???? (2006) "????? ?????? ???????? ????? ??????? ?????????? (????? ????? ?????? ??????)". ?91-103 ?? ????? ?????????? ??????? ????????. ????? ?????? ??????? ???? ???? ???? (10-13 ???? 2005) ?????? ??????? ??????? ???? ????. ??????? ????? ???? ???? ?? ??? ???? –???. ?????: ??????? ??????.



Hassine-Mamane, Lysette (2000) Le Piyyut de David Hassine. Maisonneuve & Larose. Paris



Kapchan, Deborah (2003) "Nashat: The Gender of Musical Celebration in Morocco" in Magrini, Tullia, editor Music and Gender: Perspectives from the Mediterranean. Chicago Studies in Ethnomusicology.



Lakhsassi, Abderrahman (2006) "Pourquoi la langue première des juifs berbères n’est pas amazighe". A paper delivered at the International Conference on Morocco Today (Marocco Oggi) organized by the University of Ca’ Foscari Di Venezia (Italy). January 26–28 2006. To appear among the proceedings.



Lorta Jacob, Bernard (1980) Musique et fête au Haut Atlas. Editions Mouton.



Magrini, Tullia 2003, editor; Music and Gender: Perspectives from the Mediterranean. Chicago Studies in Ethnomusicology.



Rovsing-Olsen Miriam (1997) Chants et danses de l’Atlas, éd. Cité de la musique / Actes Sud.



Schroeter, Daniel J. (1998) "La découverte des Juifs berbères". Pp. 215-233 in Assaraf & Abitbol, éds. 1998.



Schuyler, Philippe – D. (1979). The music of the Rwayes. University of Washingnton.



Shiloah, Amnon (1995) Les traditions musicales juives. Paris. Maisonneuve & Larose.



Terri Brint, Joseph (1980) ‘Poetry as a strategy of power. The case of Riffian Berber women’, in Signs, 5, 1980, p. 418-434



Zafrani, Haïm (1973) “Le judéo-berbère (langue et littérature). Encyclopédie de l’Islam ; nouvelle édition, Paris 1973, vol. 4, pp. 321-322.





--------------------------------------------------



Endnotes:



(i) A paper presented at MUSIQUES AMAZIGHES ET MUSIQUES DU MONDE: INFLUENCES ET INTERACTION. Colloque organisé, sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohamed VI, dans le cadre du Festival Timitar-3 (Juillet 2006). Agadir, salle de conférences de la Chambre de Commerce (10 Juillet 2006)





(ii) See namely: Lorta Jacob 1980, Aydoun 1992, Rovsing Olson 1997, Hoffman 2002.





(iii) In fact, the Berber singing among Berber-Jewish communities immigrated to Israel is not limited to the collective danced singing genre called 'Ahwash'. The genre 'Rways' (See Chottin 1933, Schuyler 1979, Aydoun 1992, Elmedlaoui 2006 and (in press)) is also performed occasionally in a non formal way at the end of some ahwash ceremony cessions by certain amateur 'rays' like Barukh Ben David, from Petah Tikva locality who plays the Souss Berber kind of hurdy-gurdy called 'Rebab' or late Shalom Swissa from Ber-Sheva, great singer and player of the Souss Berber tetracord called 'Lutar' (see Elmedlaoui 2005).





(iv) On the conflicting aspects that characterize the Moroccan Jews feeling and sense of identity, see Elmedlaoui (1995) and (1999).


The Moroccan Music Abroad:




In this paper, we well survey the complicated dynamics of change and/or conservation within the repertory of the traditional oral Berber dancing songs called Ahwash, as this genre is still performed among certain Moroccan Berber-Jewish communities immigrated to Israel in the mid 1950’s and early 1960’s.





Definition of ‘ahwash’ with respect to other Moroccan musical genres



The term ‘ahwash’ covers several forms of local varieties of a Berber village collective dance in which participants, men and/or women sing while dancing collectively in the Atlas Mountains and around in Morocco (v. Chottin; Rovsing-Olsen). Despite the lack of a historical concrete picture of how the Judeo-Berber vernacular variants interfered, each time through history, in the everyday life of those Jewish communities (v. Zafrani; Lakhsassi) who lived for centuries in those areas (v. Schroeter), Jewish participation in ahwash, as dancers, singers and even as lyrics improvisers, has been witnessed in such localities as Tifnut, Tidili, Ayt-Bouwulli, Ighil-n-Ughu, etc. (v. Azaryahu; Lakhsassi).



In fact, despite their role in initiating and developing many musical forms of both urban learned and popular music in Morocco, namely the popular Shaabi and the aristocratic Al-Ala genres (v. Chetrit 1998, 2003), and aside the liturgical piyyutim (ex. David Hassin, David Bouzaglo, Jo Amar), the Moroccan Jewry hasn’t developed any ethnic lay musical tradition as that was the case for example with the Hassidim in Eastern Europe or the Yemenites (cf. Shiloah: 269-275).



The point is that while many aspects of the Moroccan urban music are commonly known to have immigrated abroad with the Moroccan Jewry, namely to Israel (ex. Sami El-Maghribi, Emil Zrihan, Shlomo Bar) and the USA (ex. Avi-Eilam Amzallag’s Anda-El East-West Orchestra), it is only with Azaryahu’s 1999 MA monograph that we learned recently that the Berber musical genre Ahwash also had immigrated. On the basis of that comparative ethno musicological fieldwork, conducted among certain Moroccan Berber-Jews in the localities of Aderet and Shokeda in Israel and among their old compatriot Moslems in the Moroccan localities they had come from (Tidili, Igloua, Ayt-Bougmmaz in the Atlas Mountains), Azaryahu’s work explored the dimensions along which the new socio-economic and ethno-cultural environment had enforced structural and functional changes in the ahwash ceremony as performed nowadays in those Israeli localities. Among those changes: a merge with another Berber musical genre, the ‘Rways’ instrumental singing music (v. Schuyler), that become sometimes, with artists like Barukh Ben David (Petah Tikva) or late Shalom Swissa (Beer Sheva), a mere final episode in an Israeli ahwash evening (v. Elmedlaoui 2005).







The Ahwash and its Functions among the Berber-Jews



The “Ahwash” is a Berber ceremony that contains musical, poetic, choreographic and behavioral elements, which are typical of the whole Berber musical tradition in Morocco.(ii) As it is still the case at their original localities in the Moroccan Atlas Mountains (Igloua, Tidili, Ayt Bougmmaz), the Berber-Jews communities studied in the field by one of us (S. Azaryahu) still connect the ahwash ceremony in Israel (Aderet and Shokeda localities namely) to events of the life cycle such as weddings and Bar-Mitzvas (i.e. age of religious majority), or to events of the agricultural calendar, such as the end of the harvest season. It seems that the “ahwash” ceremony and the Rways instrumental singing music are the only event from the Berber cultural activities that are still performed by the Berber-Jews in Israel.(iii)



As it is reported in Azaryahu (1999), on the basis of a fieldwork in the localities of origin of the Berber Jews in the Atlas Mountains, the standard Ahwash ceremony itself is performed in those localities by a group of men alongside a group of women. This form of staging the performance serves as a mirror through which we can understand both the relationships, and the hierarchy among the community members, as well as their artistic cultural-musical aesthetics.





Ahwash as performed nowadays among Berber-Jews in Israel



With the wave of emigration of the Moroccan-Jews in general to Israel during the years 1955 -1963, the emerging Israeli culture received, through the Berber-Jews tradition, a unique addition which, however, has totally failed to be recognized until today because of the westernized prevailing values (v. Elmedlaoui 1995, 1999). According to the prevailing official settlement policy of that time, the Berber-Jews were settled in rural and peripheral areas from the northern of the country till the south. They were settled in rural places by the authorities under the pretext that it would be good for them to be settled in a natural and socio-economic environment as similar as possible to the one they knew in Morocco. The conventional thinking of the government those days was that the state prevails and comes first.(iv) And since it was the beginning of the establishment of the young country, working hands were needed to rearrange the map of modern Israel. As an unexpected result and byproduct, that quartering permitted, or even caused the Berber-Jews to maintain some of their cultural traditions in a communal framework. However, the custodians of this tradition have become fewer and fewer. And today, this endangered cultural tradition is in an obvious danger of extinction, since, among other aspects, only old persons still have access to it through direct memory.



As in most traditional societies, there was, in this community too, a clear cut division of functions, according to which men were the custodians of written tradition (sacred music and texts), whereas women cultivated the oral tradition. Customarily, the latter was considered somewhat inferior (v. Terri Brint 2003, Magrini 2003).





As could be assumed, the passage of the Jewish Berber community from its native place in Morocco to Israel resulted in inevitable changes not only within the social structure of that community, but also in the deep structure of its rituals, the ahwash ceremony included. Thus, as Azaryahu's fieldwork in both Morocco (1998) and in Israel (1997-today) revealed it, a rather unexpected phenomenon occurred with the Berber Jews community’s move to the Israeli European-oriented culture. On the one side, for example, the Ahwash ceremony continues to assign the same apparent functions and roles. For example, the performance continues to involve together both men and women in singing, dancing, while drums are played exclusively by men. The ceremony continues also to be connected to the social life cycle and agricultural season’s celebration. But, on the other side, the status of women within the community has undergone a radical change in the direction of emancipation. This status improvement, due to the disintegration of the social hierarchy on which the canonic ahwash was based, is reflected most clearly in the textual makeup of the ritual as we well see in the last section of this paper.





Background of an area of research:



So far, the research of Berber-Jewish culture has concentrated on social and anthropological aspects of this community and has not dealt with its musical heritage (see for example: Cohen and Shiloah 1986). By contrast, the objective of Azaryahu's 1999 research has been to explore by means of ethnomusicological tools, the Berber-Jewish musical culture in Israel, and in particular the changes that their musical heritage has undergone since they immigrated to Israel. Investigating the Ahwash ceremony was the aim of that research, with special attention to the following topics:





First, it explored the various musical aspects of the Ahwash performed by the Berber-Jewish communities in Israel: preliminary results have shown that the progression of music matches with and follows the temporal progression of the ceremony.



Secondly, the research explored the social aspects of the Ahwash, namely: the inner hierarchy of the musicians who perform the Ahwash, the social contexts of the Ahwash ceremony - mainly rites of passage, pertaining to changes of personal status, and the advent of the agricultural calendar. Here the emphasis lies on the function of the master of the ceremony (called Sheikh n-uhwash among Berber Muslims in Morocco ) as well as on the role of the participants in the ceremony as determined by their musical knowledge and skills.



On the basis of a comparison with facts observed through the above mentioned fieldwork conducted in the localities of origin, Azaryahu described the canonic Ahwash (i.e., Ahwash as performed by the Jews before their emigration to Israel) consisted of four parts: Agwal, Timawashin, Timsaqin and Tahwashin. From these four parts, only the Tahwashin, the main part of an Ahwash event, and a very short version of the Timsaqin are still performed by Berber-Jews in Israel, because time definition and constraints in their new environment which, unlike in the past, compelled the participants to organize the Ahwash in advance within the socio-economic new constraints of formal defined time. The Agwal traditionally serving as a long preparatory part, and the Timawashin, traditionally functioning as a phatic signal for the women to join the ceremony, a signal that is no longer needed, have been omitted. On the other hand, a new part, the Rways, traditionally independent as a genre in Morocca, has been integrated to the ahwash as we pointed it out earlier. The Rways typical content of nostalgic songs and yearning suits the emotional needs of the community today. But the ongoing trend to shorten the Timsaqin part of Ahwash among the Berber-Jews allows us to conjecture about an eventual complete disappearance of the Ahwash among them. Even so, the intense transmission of intimate messages between men and women through sung verses continues.





Conclusion and future prospects



Today, in the more open Israeli society, the Berber-Jewish community has neglected its tradition. One of the main reasons is that the old generation is decreasing in the number of people who still have the knowledge to perform an Ahwash. The consequence, on the social level, is the disintegration of the social hierarchy on which the structural makeup of the canonic Ahwash was based. Thus for example, unlike in the past, women now often take the lead and start the singing or choose the repertoire of the ceremony.



As a conclusion, we say that the Ahwash that is performed today in Israel is clearly revealing the transition that has occurred in this ceremony since immigration to Israel. The Ahwash has become a symbolic-nostalgic event that includes the main traditional social-musical structures within a short and pressed time frame.



The Atlas-Jewish community in Israel is a typical example of the adjustment process of immigrant societies in Israel. These communities have lived since their emigration to Israel in a major conflict between the need to preserve and maintain their cultural-traditional uniqueness, and their willingness to merge into the new way of life in Israel, on the other hand. As it is still performed in Israel, the ahwash ceremony, with its social-cultural and poetic components, compared to its original contexts in Morocco, reflects clearly these painful conflicts. Azaryahu's ongoing research program for her PhD is intended to deepen the questions already raised and to address other ones with more thoroughness regarding both data and analysis.





References



Aydoun, Ahmed (1992) Musique du Maroc. Editions EDIF 1992





Azaryahu, Sigal (1999) :



?????? , ???? 1999 ?????? ????? ?????? ??????? ?? ????? ????? ?????? – ??? ???????. ?????????? ??-???? . ??????? ???????? ?"? ?????? ???? ?? . ???? ????????????





Azaryahu, Sigal (in preparation) The Ahwash Singing Ceremony Shift from Morocco to Israel: Forms, Symbols, and Meaning. PhD. Dissertation, in preparation. The Catholic University of Leuven. Belgium.



Cohen, Erik and Amnon, Shiloah “Major Trends of Change in Jewish oriental Ethnic Music in Israel”, Popular Music, 5:199-223. 1986.



Chetrit, Joseph (1998) "L’œuvre poétique de Rabbi David Bozaglo et les traditions musicales judéo-marocaines". Pp 67- in Assaraf, Robert et Michel Abitbol éd. Perceptions et Réalités au Maroc. Relations Judéo-Musulmanes. Actes du Congrès Marrakech-Paris 14-22 octobre 1995. C.R.J.M. Maroc



Chetrit, Joseph (2003) "Les pratiques poético-musicales juives au Maroc et leurs rapports avec les traditions andalouso-marocaines" ; in L'élargissement de l'Europe vu du Sud (Dossier préparé par Jean-Paul Chagnollaud). Confluence Méditerranée ; n°46 ; été 2003.



Chottin, Alexis (1933) Corpus de la musique marocaine ; fasc. II « musique et danse berbère du pays chleuh ». Paris, Heugel. Réédition Casablanca ; Librairie Livre-Service 1987.





Emedlaoui, Mohamed (1995):



????????? ???? (1995-2004) " ???? ?????? ?? ??? ????????? ????????? ????????? ". ????????? (???? - ??????)? ?:4 1995? ?: 23-34 . ???? ????? ?? ????? 15 (1997? ?17-28) ?? ???? ?????????? ?? ?? ???????? 1999 (?? ??????? ???????? ????? '????'? ??? 64)? ?? ?? ????: ???????? ???????? ???? ?????? ??????? ???? ?????? ??????? ????????? ??????? 2004? ????? : ????? ???????? ??? 111





Elmedlaoui, Mohamed. (1999) "Les deux ‘al-Maghribiy : Ben Quraysh et as-Samaw'al (un souvenir refoulé par une mémoire sélective). Jewish Identity among Sephardic Jew;s (conference). Dahan Center for Sephardic Heritage. BIU (Dec. 1999).



Elmedlaoui (2005) "Changement et continuité dans l’ahwash des juifs berbères" Le Matin du Sahara (04 juillet 2005); Maroc.



Elmedlaoui, Mohamed (in press) "Métrique, rythmes et modes de la chanson amazighe des ‘rways’ ; Un plaidoyer pour la sauvegarde du pentatonisme de la musique marocaine". A paraître dans un ouvrage en hommage à Mohamed Chafik. Publication de l'Institut Royal de la Culture Amazighe. Rabat.



Elmedlaoui, Mohamed (2006) :



????????? ???? (2006) "????? ?????? ???????? ????? ??????? ?????????? (????? ????? ?????? ??????)". ?91-103 ?? ????? ?????????? ??????? ????????. ????? ?????? ??????? ???? ???? ???? (10-13 ???? 2005) ?????? ??????? ??????? ???? ????. ??????? ????? ???? ???? ?? ??? ???? –???. ?????: ??????? ??????.



Hassine-Mamane, Lysette (2000) Le Piyyut de David Hassine. Maisonneuve & Larose. Paris



Kapchan, Deborah (2003) "Nashat: The Gender of Musical Celebration in Morocco" in Magrini, Tullia, editor Music and Gender: Perspectives from the Mediterranean. Chicago Studies in Ethnomusicology.



Lakhsassi, Abderrahman (2006) "Pourquoi la langue première des juifs berbères n’est pas amazighe". A paper delivered at the International Conference on Morocco Today (Marocco Oggi) organized by the University of Ca’ Foscari Di Venezia (Italy). January 26–28 2006. To appear among the proceedings.



Lorta Jacob, Bernard (1980) Musique et fête au Haut Atlas. Editions Mouton.



Magrini, Tullia 2003, editor; Music and Gender: Perspectives from the Mediterranean. Chicago Studies in Ethnomusicology.



Rovsing-Olsen Miriam (1997) Chants et danses de l’Atlas, éd. Cité de la musique / Actes Sud.



Schroeter, Daniel J. (1998) "La découverte des Juifs berbères". Pp. 215-233 in Assaraf & Abitbol, éds. 1998.



Schuyler, Philippe – D. (1979). The music of the Rwayes. University of Washingnton.



Shiloah, Amnon (1995) Les traditions musicales juives. Paris. Maisonneuve & Larose.



Terri Brint, Joseph (1980) ‘Poetry as a strategy of power. The case of Riffian Berber women’, in Signs, 5, 1980, p. 418-434



Zafrani, Haïm (1973) “Le judéo-berbère (langue et littérature). Encyclopédie de l’Islam ; nouvelle édition, Paris 1973, vol. 4, pp. 321-322.





--------------------------------------------------



Endnotes:



(i) A paper presented at MUSIQUES AMAZIGHES ET MUSIQUES DU MONDE: INFLUENCES ET INTERACTION. Colloque organisé, sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohamed VI, dans le cadre du Festival Timitar-3 (Juillet 2006). Agadir, salle de conférences de la Chambre de Commerce (10 Juillet 2006)





(ii) See namely: Lorta Jacob 1980, Aydoun 1992, Rovsing Olson 1997, Hoffman 2002.





(iii) In fact, the Berber singing among Berber-Jewish communities immigrated to Israel is not limited to the collective danced singing genre called 'Ahwash'. The genre 'Rways' (See Chottin 1933, Schuyler 1979, Aydoun 1992, Elmedlaoui 2006 and (in press)) is also performed occasionally in a non formal way at the end of some ahwash ceremony cessions by certain amateur 'rays' like Barukh Ben David, from Petah Tikva locality who plays the Souss Berber kind of hurdy-gurdy called 'Rebab' or late Shalom Swissa from Ber-Sheva, great singer and player of the Souss Berber tetracord called 'Lutar' (see Elmedlaoui 2005).





(iv) On the conflicting aspects that characterize the Moroccan Jews feeling and sense of identity, see Elmedlaoui (1995) and (1999).