Musical variation in Morocco - Gnawa Music in Essaouira

Musical variation in Morocco - Gnawa Music in Essaouira


The Gnawa are descendants of former slaves from areas of sub-Saharan Africa (Niger, Senegal, Mali, Ghana, etc.) that the Arabs and the Berbers of Morocco and Algeria found in West Africa . Although some researchers find the roots of spirituality in voodoo, the Gnawa are now Muslim mystical brotherhoods best known for their musical style, one of the main genres of Moroccan folklore.

Their name derives from the word GUINEA (former Empire of western Sudan), even if only part of the population comes from this region of Africa. In the Maghreb, the word "Sudani" is used to refer to all of sub-Saharan black Africans or people and, by extension, means "slave or descendant of slaves," regardless of the country of origin (and not only Sudan). The term "ABDE or ABID" clearly means "slave or descendant of a slave or a person with black skin."

They were then mixed with the local population and were trained in guilds (with a master and a particular style of dress) to create a music and worship mixing African traditions and Arab-Berber, and musical and spiritual expressions pre -Islamic. These brotherhoods, rooted in Moroccan culture, explain the creativity and vitality to the success of Moroccan Gnawa with their fellow tourists and musicians in the West.

Dancing and singing Gnawa have a mystical-religious aspect. With their "krakeb" (cymbal metal) and percussion, singers and dancers can sometimes go into a trance. The style is captivating and their folklore is beautiful and fertile.

In Morocco, the cradle of Gnawa music is quite unique in the region of Essaouira, where there is also Gnawa and Berber Jew.

For economic reasons, some Gnawa (which are not all "Maalem" masters of music and mystical ceremony) of Morocco ritual come to present their music to a wider public Moroccan inspired by the troops of acrobats can be seen in the Jemmaa el Fna square in Marrakech or in the "Moussem" (regional religious celebration), they will develop and invent tricks (which are not part of the ritual) and enrich their dresses bright dresses, hats with a long tassel, the "gri-gri" white sewn on the dress and hat to attract, entertain and distract the public. Outside Essaouira and before they become renowned Gnawa has long been regarded as buskers.

The sole Morocco, Gnawa music is now represented by women's groups Essaouira (called "Mqadamate" feminine "Maalem"). Their music is played with "darbukas" metal trays and sometimes "krakeb" but "Gambra" is not played today. Their clothes resemble those of men and their dance is compatible with this form of ritual .

This kind of music is, with some differences, Tunisia, Algeria, Egypt and Libya, with specific to each of these country names. However, unlike in Morocco, where relatively accurate information available, different types of Gnawa in these other countries show shadows and varying degrees, both historical, cultural and social. The Gnawa rituals are surrounded by an element of mystery and access to "lilac", the ritual of possession syncretic remains private.

Many Moroccan and musical traditions of the world, such as the fusion of jazz, blues, reggae, rap, chaabi, rai, or were inspired by the Gnawa musical heritage to enhance their work. Thus, the great Moroccan classics, such as "Allah, Allah Moulana" are found in many compositions.

La variation musicale au Maroc - Gnawa Music à Essaouira

La variation musicale au Maroc - Gnawa Music à Essaouira

 
Les Gnawa sont des descendants d'anciens esclaves originaires de territoires d'Afrique sub-saharienne (Niger, Sénégal, Mali, Ghana, etc) que les Arabes et les Berbères du Maroc et de l'Algérie ont trouvé en Afrique de l'Ouest. Bien que certains chercheurs trouvent les racines de leur spiritualité dans le vaudou, les Gnawa sont aujourd'hui confréries mystiques musulmanes surtout connus pour leur style musical, l'un des principaux genres du folklore marocain.

Leur nom dérive du mot GUINÉE (ancien Empire de l'ouest du Soudan), même si une partie seulement de la population provient de cette région d'Afrique. Au Maghreb, le mot «Soudani" est utilisé pour désigner toutes les personnes d'Afrique sub-saharienne ou les Africains noirs et, par extension, désigne "esclave ou descendant d'esclave», quel que soit le pays d'origine (et pas seulement le Soudan) . Le terme "ABDE ou ABID" signifie clairement "esclave ou descendant d'un esclave ou personne à la peau noire".

Ils ont ensuite été mélangés avec la population locale et ont été formés dans des confréries (avec un maître et un style particulier de robe) pour créer une musique et de culte mélangeant traditions africaines et arabo-berbère, ainsi que les expressions musicales et spirituelles pré-islamiques. Ces confréries, enracinées dans la culture marocaine, expliquent la créativité et de la vitalité à la réussite de Gnawa marocains avec leurs compatriotes, les touristes et les musiciens de l'Ouest.

Danse et le chant gnawa ont un aspect mystico-religieux. Avec leur "krakeb" (de cymbale en métal) et leur percussion, chanteurs et danseurs peuvent parfois entrer en transe. Le style est captivant, et leur folklore est belle et fertile.

Au Maroc, le berceau de la musique Gnawa est tout à fait unique dans la région d'Essaouira, où l'on trouve aussi Gnawa et berbère juif.

Pour des raisons économiques, certains Gnawa (qui ne sont pas tous "Maalem", maîtres de la musique et de la cérémonie mystique) du Maroc rituel viennent de présenter leur musique à un plus large public marocain, inspiré par les troupes d'acrobates qui peuvent être vus dans le Jemmaa el Fna place à Marrakech ou dans le "Moussem" (célébration religieuse régionale), ils vont développer et inventer des acrobaties (qui ne font pas partie du rituel) et enrichir leurs robes de robes lumineuses, des chapeaux avec un long gland, le "gri-gri" blanc cousu sur la robe et le chapeau, afin d'attirer, divertir et distraire le public. En dehors d'Essaouira et avant qu'ils ne deviennent de renom, les Gnawa a été longtemps considéré comme amuseurs publics.

Dans le seul Maroc, de la musique Gnaoua est maintenant représenté par des groupes de femmes d'Essaouira (appelées "Mqadamate", féminin de "Maalem"). Leur musique se joue avec "darbukas", des plateaux en métal et parfois «krakeb", mais la "Gambra" n'est plus joué aujourd'hui. Leurs vêtements ressemblent à celles des hommes et leur danse est compatible avec cette forme de rituel.

Ce genre de musique existe, avec quelques différences, en Tunisie, en Algérie, en Egypte et en Libye, avec des noms spécifiques à chacun de ces pays. Cependant, contrairement au Maroc, où des informations relativement précises sont disponibles, les différents types de Gnawa dans ces autres pays montrent des zones d'ombre et ont des degrés divers, à la fois historique, culturel et sociétal. Les rites gnawa sont entourés d'un élément de mystère et de l'accès à "lilas", le rituel de possession syncrétique, reste privé.

Beaucoup marocain et les traditions musicales du monde, telles que la fusion de jazz, blues, reggae, rap, chaabi, raï ou, ont été inspirés par ce patrimoine musical Gnawa afin d'enrichir leur travail. Ainsi, les grands classiques marocains, tels que "Allah, Allah Moulana", se retrouvent dans de nombreuses compositions.

Etiquette culturelle au Maroc

Etiquette culturelle au Maroc

 
Chaque fois que vous visitez un pays étranger, il est préférable de comprendre les règles de l'étiquette. Dans certains pays, un geste peut être un salut amical, tandis que dans d'autres, il s'agit d'une infraction grossier. Voyager au Maroc, un pays situé en Afrique du Nord, n'est pas différent. Pour mieux profiter de vos vacances au Maroc, il ya certaines choses que vous devriez savoir à propos de l'étiquette culturelle en ce qui concerne la langue, le code vestimentaire, les salutations et les repas.

Langue:

Marocains parlent principalement arabe, plus précisément un dialecte arabe marocain. Si vous décidez de partir en randonnée dans les montagnes ou dans le désert du Sahara, vous devriez vous attendre arabe soit la langue principale que vous entendez. Le français est une langue commune du pays, mais elle est parlée principalement dans la région nord dans des endroits comme les montagnes du Rif, Alger et Casablanca. Berbère arabe se trouve dans les régions de montagne et désert ainsi. Anglais, espagnol et français sont parlé et compris dans des villes comme Fès, Marrakech et Casablanca. Il serait poli pour vous d'apprendre une certaine conversation française avant votre voyage.

Robe:

Le Maroc est un pays essentiellement musulman si votre robe doit refléter la norme culturelle. S'habiller en tuniques musulmans n'est pas approprié pour un étranger, mais vous ne devriez pas porter des chemises, shorts étriqués ou des jupes. Au lieu de cela, vous devriez porter des vêtements modestes comme les jupes qui arrivent en dessous des genoux, des pantalons légers en coton et des chemises qui couvrent vos épaules. Beachwear est approprié dans les stations touristiques le long de la Méditerranée et de l'Atlantique, mais pas dans les restaurants locaux dans ces mêmes zones.

Salutations:

L'hospitalité est la clé de la culture marocaine. Après les présentations ont été faites, il est de coutume de poser des questions sur la famille ou des amis lors d'une conversation. Vous pouvez saluer les gens avec des poignées de main tant qu'ils sont du même sexe. Une poignée de main "de l'Ouest" a tendance à être ferme et enthousiaste, alors au Maroc une poignée de main plus douce est nécessaire. Les femmes doivent offrir leur première main s'ils veulent serrer la main à un homme. Une femme musulmane, en particulier ceux de voile intégral ont tendance à s'abstenir de tout contact physique. Dans cette situation, une légère inclinaison de la tête arc ou de l'accusé seraient acceptables.

L'affection du public, comme les baisers et les étreintes n'est pas tolérée au Maroc. Dans une certaine tenue de main de degré est considéré comme un geste platonique et n'est pas aussi tabou que d'autres écrans affectueux. Étiquette culturelle indique également qu'une femme, quand il est jeune et célibataire, doit voyager avec un groupe ou être accompagné par un homme, plutôt que d'aller seul dans un lieu public.

Salle Etiquette:

Il est d'usage d'être invité à une maison de famille pendant un certain temps d'un repas au Maroc. Si c'est le cas, vous ne devriez pas refuser une offre de la nourriture et gracieusement acceptez tout présent qui vous est donné lorsque vous êtes invité po Il est de coutume d'apporter un cadeau, comme des fleurs, des bonbons ou pâtisseries. Dans certains ménages, les femmes et les hommes dînent séparément et exigent un code vestimentaire plus conservatrice.

Cultural Etiquette in Morocco

Cultural Etiquette in Morocco


Whenever you visit a foreign country, it is best to understand the rules of etiquette. In some countries, a move can be a friendly hello, while in others, it is a gross offense. Traveling to Morocco, a country located in North Africa is no different. To better enjoy your holiday in Morocco, there are some things you should know about cultural etiquette regarding language, dress code, greetings and meals.

Language:

Mainly Moroccans speak Arabic, specifically a Moroccan Arabic dialect. If you decide to go hiking in the mountains or in the desert of Sahara, you should expect Arabic is the main language you hear. French is a common language, but it is spoken mainly in the northern region in places like the Rif mountains, Algiers and Casablanca. Arab Berber is in the desert and mountain regions as well. English, Spanish and French are spoken and understood in cities like Fez, Marrakech and Casablanca. It would be polite for you to learn some French conversation before your trip.

Dress:

Morocco is a predominantly Muslim country if your dress should reflect the cultural norm. Muslims dress in tunics is not appropriate for a stranger, but you should not wear shirts, shorts or skimpy skirts. Instead, you should wear modest clothing like skirts that reach below the knees, light cotton pants and shirts that cover your shoulders. Beachwear is appropriate in the tourist resorts along the Mediterranean and Atlantic, but not in local restaurants in these areas.

Greetings:

Hospitality is the key to Moroccan culture. After introductions were made, it is customary to ask about family or friends during a conversation. You can greet people with handshakes as they are the same sex. A handshake "West" tends to be firm and enthusiastic, while in Morocco a few more gentle hand is needed. Women should offer their first-hand if they want to shake hands with a man. Muslim women, especially those of the full veil tend to refrain from any physical contact. In this situation, a slight inclination of the head or bow of the accused would be acceptable.

The public affection, such as kissing and hugging is not tolerated in Morocco. Some hand holding degree is considered a platonic gesture is not as taboo as other affectionate displays. Cultural label also indicates that a woman, when young and single, must always travel with a group or be accompanied by a man rather than go alone in a public place.

Dining Etiquette:

It is customary to be invited to a family for a while a meal in Morocco. If this is the case, you should not refuse an offer of food and graciously accept all this given to you when you are invited in. It is customary to bring a gift, such as flowers, candy or pastries. In some households, women and men dine separately and require a more conservative dress code.

Emballage pour un voyage au Maroc avec météo et Culture à l'esprit

Emballage pour un voyage au Maroc avec météo et Culture à l'esprit

 
Lorsque vous visitez le Maroc, vos voyages comprendront nuits dans la ville, la randonnée à travers les montagnes, excursions à dos de chameau dans le désert et des excursions culturelles. Comme vous emballez pour vos vacances au Maroc, vous aurez besoin d'examiner les activités que vous souhaitez faire, comment vos vêtements sera perçue à partir d'un point de vue culturel et quelle saison vous voyagez.

Eté:

Si vous voyagez pendant les mois d'été, attendre des températures plus chaudes et des sentiers de randonnée dégagés de la neige, mais des altitudes plus élevées seront ronde fraîche de l'année. Dans de nombreux pays, il est courant d'emballer un short et un débardeur, mais ne pas le faire pour un voyage au Maroc. Au lieu de cela, emballer pantalons et chemises (linge fonctionne bien) léger mais éviter de porter les vêtements révélateurs. De nombreux Marocains sont musulmans, et d'exposer trop de chair par short, jupes courtes, et débardeurs n'est pas apprécié, surtout pendant les heures de clarté.

Les femmes seraient bien avisés de s'habiller dans au moins un pantalon au genou ou des jupes jusqu'au soir. Dans la soirée, la vie nocturne du Maroc peut justifier un code vestimentaire plus souple, mais cela dépendra de l'endroit où vous allez et comment une ville cosmopolite est. Aussi, prenez soin de laisser les vêtements locale à la population locale. Alors que certains Marocains portent des djellabas ou des tuniques hip-longueur, ceux qui vivent dans la ville ont tendance à porter des vêtements de style occidental.

Automne:

Automne au Maroc est encore assez chaud, bien que les températures dans les montagnes commencent à tomber à 60 degrés Fahrenheit. Pendant la journée, une paire de pantalon et chemise légère peut être à l'aise, mais la nuit, vous voudrez probablement une veste lorsque les températures atteignent moins de 50 degrés. La densité de l'enveloppe dépendra en grande partie de l'endroit où vous prévoyez de voyager dans le pays.

Dans le désert, les températures nocturnes peuvent être beaucoup plus frais que dans la ville. Si vous décidez de faire de la randonnée dans les montagnes, une couche plus épaisse est une bonne idée. Lorsque vous choisissez vos vêtements, vous voudrez peut-être éviter blanc. La saison des pluies n'a pas encore commencé, donc la poussière dans le désert et les villes peuvent tirer avec le vent. Blanc peut être plus frais, mais vous remarquerez qu'il est sale assez rapidement.

Hiver:

Voyage d'hiver sera surtout confiné à des visites culturelles et de la ville, puisque la plupart des excursions de trekking ne sont pas possibles en raison de la neige. Au cours des mois d'hiver, lourds pantalons et chemises, ou même des couches de vêtements, seront plus à l'aise. Emballage couches vous permettra de supprimer ou d'ajouter des vêtements au besoin. Jours dans le désert sera chaud, mais de planifier en conséquence pour les soirées fraîches et les nuits en hiver. Il est également important de noter que la saison des pluies du pays commence en Novembre. Pendant la saison des pluies, il est préférable d'avoir un équipement complet de pluie.

Printemps:

Le printemps est l'une des saisons les plus humides au Maroc. Les pluies du pays continuent jusqu'à la fin de Mars, afin emballer une veste de pluie et des chaussures qui sont à l'aise lorsqu'il est mouillé. Un parapluie peut être pratique dans la ville, mais ils sont lourdes dans les montagnes. Vous devriez également s'attendre à des températures plus fraîches au printemps. Selon l'endroit où vous visitez, s'attendent à des températures de jour entre 55 et 79 degrés, et à des températures de nuit se situent entre 38 et 57 degrés.

Packing for a trip to Morocco with weather and Culture in mind

Packing for a trip to Morocco with weather and Culture in mind


When you visit Morocco, traveling in the city include nights, hiking through the mountains, excursions by camel in the desert and cultural excursions. As you pack for your holidays in Morocco, you will need to consider the activities you want to do, how your clothes will be collected from a cultural point of view and what season you travel.

Summer:

If you are traveling during the summer months, expect warmer temperatures and hiking trails clear of snow, but higher elevations will cool round the year. In many countries, it is common to pack shorts and a tank top, but do not do it for a trip to Morocco. Instead, wrap pants and shirts (machine works well) light but avoid wearing revealing clothing. Many Moroccans are Muslims, and expose too much flesh in shorts, short skirts, tank tops and is not appreciated, especially during daylight hours.

Women would be wise to dress in at least one knee pants or skirts until evening. In the evening, the nightlife of Morocco may justify a more flexible dress code, but it will depend on where you are going and how a cosmopolitan city. Also, take care to leave the local clothing to the local population. While some Moroccans are djellabas or hip-length tunics, those who live in the city tend to wear western-style clothes.

Autumn:

Fall in Morocco is still quite hot, although temperatures in the mountains begin to fall to 60 degrees Fahrenheit. During the day, a pair of pants and light shirt can be comfortable, but at night, you probably want a jacket when temperatures reach below 50 degrees. The density of the envelope will largely depend on where you plan to travel in the country.

In the desert, night temperatures can be much cooler than in the city. If you decide to go hiking in the mountains, a thicker layer is a good idea. When you choose your clothing, you may want to avoid white. The rainy season has not yet started, so dust in the desert and cities can get away with the wind. White may be cooler, but you will notice it is dirty rather quickly.

Winter:

Winter trip will be mostly confined to cultural tours and city, as most trekking trips are not possible because of the snow. During the winter months, heavy pants and shirts, or even layers of clothing will be more comfortable. Packing layers allow you to remove or add clothing as needed. Days in the desert is hot, but plan accordingly for cool evenings and nights in winter. It is also important to note that the country's rainy season starts in November. During the rainy season, it is better to have a full rain gear.

Spring:

Spring is one of the wettest seasons in Morocco. The rains of the country continue until the end of March, so pack a rain jacket and shoes that are comfortable when wet. An umbrella can be handy in the city, but they are heavy in the mountains. You should also expect cooler spring temperatures. Depending on where you visit, expect daytime temperatures between 55 and 79 degrees, and at night temperatures are between 38 and 57 degrees.

Coutumes de mariage au Maroc

Coutumes de mariage au Maroc

Le mariage est un grand événement social où la cérémonie du mariage de deux personnes, femme et un homme est effectuée. Chaque nation dans le monde a ses propres coutumes et traditions de célébrer cet événement unique et différent. Alors, comment est organisé le mariage et où les traditions sont fréquents dans ce pays islamique comme le Maroc? Lorsque les couples musulmans y organiser des mariages qu'ils veulent tenir compte de leurs origines culturelles uniques. Dans cet article, vous pouvez trouver certaines traditions qui pourraient être incorporées dans une célébration de mariage islamique.

Le Maroc est le pays avec des traditions très riches et actifs, l'un des joyaux de l'Afrique du Nord. Mariage marocain est un grand événement de gala comme les autres cultures du monde entier et est célébré avec beaucoup de plaisir et de fête. Dans le Royaume du Maroc, le mariage traditionnel est tout à fait significatif et un processus complexe. En règle générale, le processus de mariage dure de 4 à 7 jours et il ya beaucoup de cérémonies pré-mariage qui ont lieu avant le mariage réel.

Selon les traditions musulmanes parents choisissent marié ou fiancé pour leurs enfants. Avant tout le monde de mariage envoie des cadeaux et des cadeaux à la mariée. Si les parents, les invités et les parents peuvent se permettre, ils envoient des bijoux en or, des vêtements et des parfums pour la mariée. Sur mariages marocains modernes et de grands cadeaux et des cadeaux peut être même des voitures, bien différente Maroc, tels que maisons, appartements et villas. Longtemps avant le mariage toutes les choses nécessaires pour couple nouvellement marié, tel un matelas et une couverture sont prises à la chambre nuptiale.

Traditionnellement le jour de mariage au Maroc une épouse baigne dans le lait, puis ses mains et ses pieds sont peintes au henné. Ce processus de purification a une histoire de plus de 200 ans. Mais la tradition moderne pour les mariées au Maroc est d'appliquer le henné pour les invité de mariage de palmiers. Cependant, il ya des femmes marocaines qui vivent dans l'immobilier Maroc moderne sont si "occidentalisé" qu'ils ne suivent pas cette tradition. Dans la nuit avant le mariage le «parti de henné" a lieu et les femmes mariées âgées de partager les secrets de mariage avec la mariée. Une autre femme s'applique tout mettre maquillage et bijoux sur mariée et la mariée peut mettre sur sa robe de mariée. Mariées marocaines portent toujours coiffes et les voiles élaborés pour le mariage.
Le jour de l'abondance de mariage de la nourriture est préparée pour tous les invités attendus - et même inattendu. Traditionnellement, le marié avec ses membres de la famille, les amis et les parents se déplacer vers la noce et ils chantent, les battements de tambours et de la danse. Ensuite, ils conduisent tous le marié et la mariée dans la chambre nuptiale. Parfois, la mariée marocaine encercle la maison de son mariage trois fois avant la cérémonie de mariage.

Aujourd'hui mariages marocains modernes ont généralement lieu à de grandes villas de nuit ou autre propriété fascinante Maroc qui sont uniquement loué pour des mariages. Maroc mariée change des robes et des bijoux correspondant à plusieurs reprises au cours de sa célébration de mariage. Très souvent, lors de la réception, le marié fait son chemin dans un cortège bruyant pour recueillir son épouse. Quand il entre dans la maison, il est hissé sur les épaules de ses amis, ou sur un cheval et son épouse est effectuée sur une table ou un coussin. Cette procession se poursuit généralement jusqu'à ce que le couple atteint la chambre nuptiale.
Au cours de la semaine après le mariage, les nouveaux mariés rendent visite à leurs parents et amis et invitent à leur nouvelle maison. Jusqu'à aujourd'hui, partout dans le monde le mariage est généralement considéré comme la décision la plus importante dans la vie, les hommes et les femmes peuvent apporter. De ce fait, toute l'affaire est très cher, élaboré et sophistiqué.